Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appenzell
Baby gouda
Beurrat
Bleu
Cheddar
Emmenthal
Fausse guimauve
Fouassier
Fromage
Fromage BABY GOUDA
Fromage PETIT GOUDA
Fromage au lait acidifié
Fromage bleu
Fromage cottage à la crème à petits grains
Fromage de garde
Fromage de lait
Fromage de lait caillé
Fromage de petit lait
Fromage frais
Fromage parmigiano reggiano
Fromage persillé
Fromage sbrinz
Fromage à moisissures internes
Fromage à pâte dure
Fromage à pâte persillée
Fromageon
Gouda
Grana padano
Grande mauve
Gruyère
Herbe à fromage
Mauve
Mauve bleue
Mauve d'Alger
Mauve sauvage
Mauve sylvestre
Mauve à feuilles sinuées
Meule
Petit fromage
Petit gouda
Petit-suisse
édam

Translation of "petit fromage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
beurrat | fausse guimauve | fouassier | fromage | fromageon | grande mauve | herbe à fromage | mauve | mauve à feuilles sinuées | mauve bleue | mauve d'Alger | mauve sauvage | mauve sylvestre | meule | petit fromage

common mallow | mallow
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural environment
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural environment


baby gouda [ petit gouda | fromage BABY GOUDA | fromage PETIT GOUDA ]

baby gouda [ BABY GOUDA cheese ]
Laiterie, beurrerie et fromagerie
Cheese and Dairy Products


fromage frais [ petit-suisse ]

fresh cheese [ cottage cheese | cream cheese ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | BT1 fromage | BT2 produit laitier | RT produit frais [6026]
60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6016 processed agricultural produce | BT1 cheese | BT2 milk product | RT fresh product [6026]


60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | BT1 produit laitier | NT1 fromage à pâte demi-dure | NT1 fromage à pâte dure | NT1 fromage à pâte molle | NT1 fromage à pâte persillée | NT1 fromage de brebis | NT1 fromage de chèvre | N
60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6016 processed agricultural produce | BT1 milk product | NT1 blue-veined cheese | NT1 cows’ milk cheese | NT1 fresh cheese | NT1 goats’ milk cheese | NT1 hard cheese | NT1 processed cheese | NT1 semi-soft cheese | NT1 she


fromage de petit lait

whey cheese
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


fromage cottage à la crème à petits grains

small curd creamed cottage cheese
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


fromage à pâte dure [ appenzell | cheddar | édam | emmenthal | fromage de garde | fromage parmigiano reggiano | fromage sbrinz | gouda | grana padano | gruyère ]

hard cheese [ Appenzell | Cheddar | Edam | Emmenthal | Gouda | Grana Padano | Gruyere | long-keeping cheese | Parmesan | Parmigiano Reggiano | Sbrinz ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | BT1 fromage | BT2 produit laitier
60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6016 processed agricultural produce | BT1 cheese | BT2 milk product


fromage cottage à la crème à petits grains

small curd creamed cottage cheese
Laiterie, beurrerie et fromagerie
Cheese and Dairy Products


fromage bleu [ fromage persillé | fromage à pâte persillée | bleu | fromage à moisissures internes ]

blue cheese [ bleu cheese | blue-mould cheese | blue-mold cheese | blue mold-ripened cheese | blue-veined cheese | blue vein cheese | blue veined cheese ]
Laiterie, beurrerie et fromagerie
Cheese and Dairy Products


fromage au lait acidifié | fromage de lait caillé | fromage de lait

sour milk cheese
alimentation > fromage
alimentation > fromage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le «Rocamadour» est un petit fromage de chèvre au lait cru et entier en forme de palet de 35 g environ, dont le poids de matière sèche est faible (14 grammes minimum par fromage).

‘Rocamadour’ is a small round goat's cheese made from unpasteurised whole milk, weighing around 35 g. The weight of dry matter is slight: a minimum of 14 g per cheese.


Le «Rocamadour» est un petit fromage au lait de chèvre cru et entier, à pâte molle à coagulation lente, à peau solidaire, striée, légèrement veloutée, de couleur blanche pouvant tirer sur le crème ou le beige foncé.

‘Rocamadour’ is a small cheese made from raw whole goat's milk. It is a soft, slow-curdling cheese with a firm, striated and slightly velvety rind. The colour ranges from cream to dark beige.


L’Union européenne utilise la totalité des contingents tarifaires établis pour les champignons, les produits laitiers tels que le yoghourt, le lait et la crème en poudre, ainsi que pour le petit-lait, les préparations pour l’alimentation des enfants et le maïs doux. Elle utilise dans une moindre mesure les contingents tarifaires pour les glaces (bien que l’on enregistre une augmentation pour ces produits), et utilise à peine ses contingents tarifaires pour le fromage (8 % en moyenne) et pour les sucreries (3 % en moyenne).

The EU is fully using the TRQs established for mushrooms, dairy products such as yogurt and milk and cream in powder, whey, preparations for infant use and sweetcorn, to a lesser extent TRQ on ice cream (though increasingly), and barely its TRQs on cheese (average of 8%) and on sugar confectionery (average of 3%).


Toutefois, les fromages bénéficiant d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée ne représentent qu'une petite partie de la production totale de fromage de l'Union.

However, cheeses with protected designation of origin or protected geographical indication represent only a small share of the total Union cheese production.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE utilise quant à elle les contingents tarifaires établis par la Colombie pour les champignons, les produits laitiers tels que le lait et la crème en poudre, le petit-lait et le fromage, les préparations pour l’alimentation des enfants, le maïs doux et, dans une moindre mesure, les glaces et les sucreries.

On the other side, it can be observed that the EU is using the TRQ established by Colombia for mushrooms, dairy products such as milk and cream in powder, whey and cheese as well as preparations for infant use, sweetcorn and to a lesser extent ice cream and sugar confectionery.


4.2. Description: Petit fromage de chèvre au lait cru et entier, à pâte très souple et à croûte naturelle constituée d'une peau solidaire, striée, légèrement veloutée, de couleur blanche à crème ou beige foncé, en forme de petit cylindre aplati, d'un poids de 35 grammes environ. Il contient au minimum 45 grammes de matière grasse pour 100 grammes de fromage après complète dessiccation et son poids total de matière sèche ne doit pas être inférieur à 14 grammes par fromage.

4.2. Description: This is a small goats cheese made of raw, whole goat's milk. It is very soft, with a natural rind made up of an integral, ridged and slightly velvety skin, from white, cream to dark beige in colour and in the form of a small, flat cylinder weighing about 35 g. It contains a minimum level of 45 g of fat per 100 g of cheese after total desiccation and the dry matter weighs no less than 14 g per cheese.


Sauf obligation légale, aucune portion individuelle préemballée ne sera présentée au petit-déjeuner ou lors des autres repas, à l’exception des matières grasses ou produits laitiers à tartiner (notamment le beurre, la margarine et le fromage frais), des pâtes à tartiner à base de chocolat ou de beurre de cacahuète et des confitures et conserves pour régimes diététiques ou diabétiques.

Except where required by law, no single dose packages shall be used for breakfast or other food service, with the exception of dairy fat spreads (such as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic jams and preserves.


Sauf obligation légale, aucune portion individuelle préemballée ne sera présentée au petit-déjeuner ou lors des autres repas, à l’exception des matières grasses ou des produits laitiers à tartiner (notamment le beurre, la margarine et le fromage frais), des pâtes à tartiner à base de chocolat ou de beurre de cacahuète et des confitures et des conserves pour régimes diététiques ou diabétiques.

Except where required by law, no single dose packages shall be used for breakfast or other food service, with the exception of dairy fat spreads (such as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic jams and preserves.


Ce fromage frais épaissi est fourni par les laiteries aux (petits) producteurs de fromages de lait caillé.

This thickened fresh cheese is delivered by dairies to the (small) sour milk cheese producers.


1.2. Fromage frais, à l'exception des fromages dits «petits suisses» et des fromages de même présentation [sous-position ex 04.04 E I c) du tarif douanier commun]

1.2 Fresh cheeses except "petits suisses" and other cheeses put up in the same way (CCT subheading ex 04.04 E I c))




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

petit fromage

Date index:2023-01-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)