Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appenzell
Cheddar
Emmenthal
Fromage de Gruyère
Fromage de garde
Fromage fondu gruyère suisse
Fromage parmigiano reggiano
Fromage sbrinz
Fromage à pâte dure
Gouda
Grana padano
Gruyère
Gruyères
Porose cérébrale
édam
état de fromage de Gruyère

Translation of "gruyère " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gruyère

Gruyère cheese [ Gruyère ]
Menus (Restauration) | Laiterie, beurrerie et fromagerie
Restaurant Menus | Cheese and Dairy Products


Géographie régionale (Terre et univers) | Droit public (Droit)
Earth and universe | Law, legislation & jurisprudence


fromage de Gruyère | Gruyère

Gruyère
IATE - AGRI FOODSTUFFS
IATE - AGRI FOODSTUFFS


fromage fondu gruyère suisse

Swiss Gruyere process cheese
Laiterie, beurrerie et fromagerie
Cheese and Dairy Products


état de fromage de Gruyère | porose cérébrale

cerebral porosis
IATE - Health
IATE - Health


fromage à pâte dure [ appenzell | cheddar | édam | emmenthal | fromage de garde | fromage parmigiano reggiano | fromage sbrinz | gouda | grana padano | gruyère ]

hard cheese [ Appenzell | Cheddar | Edam | Emmenthal | Gouda | Grana Padano | Gruyere | long-keeping cheese | Parmesan | Parmigiano Reggiano | Sbrinz ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | BT1 fromage | BT2 produit laitier
60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6016 processed agricultural produce | BT1 cheese | BT2 milk product
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. Fromages Gruyère et du type Gruyère qui sont classés dans le numéro tarifaire 0406.90.81 de la liste des dispositions tarifaires de l'annexe du Tarif des douanes.

34. Gruyère cheese and Gruyère types of cheese that are classified under tariff item No. 0406. 90.81 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


35. Fromages Gruyère et du type Gruyère qui sont classés dans le numéro tarifaire 0406.90.81 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

35. Gruyère cheese and Gruyère types of cheese that are classified under tariff item No. 0406. 90.81 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


60. Fromages Gruyère et du type Gruyère qui sont classés dans le numéro tarifaire 0406.90.82 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

60. Gruyère cheese and Gruyère types of cheese that are classified under tariff item No. 0406. 90.82 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


153. Fromages Gruyère et du type Gruyère qui sont classés dans les numéros tarifaires 0406.90.81 ou 0406.90.82 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

153. Gruyère cheese and Gruyère types of cheese that are classified under tariff item No. 0406. 90.81 or 0406.90.82 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suggère que nous suspendions, à titre de précaution, le processus d’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie au régime de Schengen, notamment dans la perspective de l’énorme pression prévisible sur les frontières extérieures de ces deux pays, qui deviennent des trous dans le gruyère qu’est le système de l’Union européenne en ce qui concerne l’entrée d’immigrants illégaux.

I suggest that we need to suspend the entry process to the Schengen scheme for Bulgaria and Romania as a precaution, not least in view of the foreseeably enormous pressure on the external borders of these two countries, which are becoming the holes in the Swiss cheese that is the European Union system regarding the entry of illegal immigrants.


Bien qu’il y ait eu certaines propositions dans cette direction, il n’existe aucune sanction réelle, si bien que le système comporte encore plus de trous qu’un fromage de Gruyère.

Although there have been some proposals in this direction, no actual sanctions exist, so that the system is more full of holes than a Swiss cheese.


À mes yeux, le prétendu «marché unique» a plutôt des allures de gruyère français!

This so-called ‘single market’ seems to me more like a French gruyere!


Le problème est que, sous la pression des banques et des lobbyistes, les responsables politiques ont laissé ces solutions avec autant de trous que du gruyère.

The problem is that, under pressure from the banks and the lobbyists, politicians have left these solutions full of as many holes as a Swiss cheese.


Par conséquent, nous voterons en faveur d’une directive sur le temps de travail qui, contrairement à celle que le Conseil a adoptée, ne compte pas autant de trous que du gruyère.

Therefore, we shall be voting in favour of a Working Time Directive that, unlike the one the Council has adopted, is not as full of holes as a Swiss cheese.


Autant au Québec qu'au Canada, les gens ont peur qu'il y ait un énorme gruyère au Canada et un énorme gruyère au Québec, où les différentes communautés autochtones seraient complètement autonomes à l'intérieur d'une province ou du Canada.

Both in Quebec and in Canada people are afraid that we'd wind up with a Canada and a Quebec looking like pieces of Swiss cheese where the different native communities would be totally independent within a province or within Canada.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

gruyère

Date index:2022-07-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)