Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Graisse de couverture
Gras de couverture
Gras dorsal
Mesure optique de l'épaisseur du lard dorsal
épaisseur du gras dorsal
épaisseur du lard dorsal
épaisseur du lard dorsal le long de l'axe central

Translation of "épaisseur du gras dorsal " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
épaisseur du gras dorsal

backfat thickness
Élevage des animaux
Animal Husbandry


gras dorsal [ gras de couverture | graisse de couverture ]

back fat [ fat cover | fat cap ]
Salaison, boucherie et charcuterie | Abattoirs
Pig Raising | Foreign Trade | Food Industries | Industrial Standardization


mesure optique de l'épaisseur du lard dorsal

optical back fat measurement
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


épaisseur du lard dorsal le long de l'axe central

median backfat thickness
IATE - Health
IATE - Health


épaisseur du lard dorsal

back fat thickness | thickness of back fat
IATE - Animal product | Technology and technical regulations
IATE - Animal product | Technology and technical regulations


épaisseur du lard dorsal

backfat depth [ backfat cover ]
Élevage des porcs | Abattoirs
Pig Raising | Slaughterhouses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Le classificateur détermine l’épaisseur de gras d’une carcasse d’ovin en mesurant au moyen d’une réglette le gras couvrant la douzième côte, à 11 cm de la ligne dorsale de la carcasse.

(3) A grader shall determine the fat level of an ovine carcass by measuring the fat with a ruler over the twelfth rib and 11 cm off the midline of the ovine carcass.


30 (1) Sous réserve du paragraphe (2), le classificateur détermine l’épaisseur de gras d’une carcasse de boeuf en prenant une mesure du gras sur le côté gauche entre les douzième et treizième côtes au point d’épaisseur minimale dans le quatrième quartier, au niveau des vertèbres, le long de l’axe longitudinal des muscles longissimus et perpendiculairement à la surface extérieure du gras.

30 (1) Subject to subsection (2), a grader shall determine the fat level of a beef carcass by measuring the fat on the left side between the twelfth and thirteenth ribs at the minimum point of thickness in the fourth quarter from the vertebrae along the longitudinal axis of the Longissimus muscles and perpendicularly to the outside surface of the fat.


49 (1) Sous réserve du paragraphe (2), le classificateur détermine l’épaisseur de gras d’une carcasse de bison en prenant une mesure du gras sur le côté gauche entre les onzième et douzième côtes au point d’épaisseur minimale dans le quatrième quartier, au niveau des vertèbres, le long de l’axe longitudinal des muscles longissimus et perpendiculairement à la surface extérieure du gras.

49 (1) Subject to subsection (2), a grader shall determine the fat level of a bison carcass by measuring the fat on the left side between the eleventh and twelfth ribs at the minimum point of thickness in the fourth quarter from the vertebrae along the longitudinal axis of the Longissimus muscles and perpendicularly to the outside surface of the fat.


(2) S’il est impossible de prendre une mesure précise du gras de la carcasse de bison, le classificateur détermine l’épaisseur de gras de la carcasse par une appréciation du gras de couverture de celle-ci ou par un examen du gras sur le côté droit de la carcasse, après que l’incision transversale a été pratiquée.

(2) Where it is impossible to take an accurate fat measurement of a bison carcass in the manner set out in subsection (1), the grader shall determine the fat level through an assessment of the external fat on the bison carcass or by an examination of the fat on the right side of the bison carcass after it has been knife-ribbed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) S’il est impossible de prendre une mesure précise du gras de la carcasse de boeuf, le classificateur détermine l’épaisseur de gras de la carcasse par une appréciation du gras de couverture de celle-ci ou par un examen du gras sur le côté droit de la carcasse, après que l’incision transversale a été pratiquée.

(2) Where it is impossible to take an accurate fat measurement of a beef carcass, the grader shall determine the fat level through an assessment of the external fat on the beef carcass or by an examination of the fat on the right side of the beef carcass after it has been knife-ribbed.


(R2P4), mesure de l’épaisseur de gras P2 à la position choisie en millimètres où P2 est l’épaisseur minimale du gras mesurée à 7 centimètres de la ligne médiane, au niveau des deuxième et troisième côtes, sans peau;

(R2P4) the P2 fat measure at the selected position in mm where P2 is the minimum fat depth 7 cm from the midline 2/3 rib without skin


Les données ultrasonores comprennent les mesures de l’épaisseur du lard dorsal, de l’épaisseur du muscle et les paramètres y afférents.

The ultrasonic data shall comprise measurements of back fat thickness, muscle thickness and related parameters.


Son principe repose sur la mesure manuelle, sur la ligne médiane, de l’épaisseur de gras et de l’épaisseur de muscle.

It is based on the manual measurement on the midline of the split carcase of the thickness of the fat and of the thickness of the muscle.


L’appareil est équipé de seize transducteurs à ultrasons de 2 MHz (Carometec A/S), la plage de fonctionnement entre transducteurs étant de 25 mm. Les données ultrasonores comprennent les mesures de l’épaisseur du lard dorsal, de l’épaisseur du muscle et les paramètres y afférents.

The apparatus shall be equipped with sixteen 2 MHz ultrasonic transducers (Carometec A/S), with an operating distance between transducers of 25 mm. The ultrasonic data shall comprise measurements of back fat thickness, muscle thickness and related parameters.


l’épaisseur du lard dorsal (y compris la couenne), en millimètres, mesurée perpendiculairement à la partie dorsale de la carcasse, à 6 centimètres de la ligne médiane, entre les troisième et quatrième dernières côtes,

the thickness of back-fat (including rind) in millimetres, measured perpendicularly to the back of the carcass at 6 cm of the split line, between the third and fourth last ribs,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

épaisseur du gras dorsal

Date index:2021-10-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)