Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin de subsidence
Bassin subsident
Calendrier des travaux des subsides
Chef de chantier
Directeur de travaux
Direction de la gestion des subsides
Direction des subsides
Directrice de programmes de construction
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Examen des crédits
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Soumission de travaux à distance
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Travaux de crédits
Travaux des subsides
Travaux publics
Travaux relatifs aux subsides
Travaux savants
Travaux scientifiques
Travaux universitaires
Télésoumission de travaux

Translation of "travaux des subsides " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
travaux des subsides [ travaux de crédits | examen des crédits | travaux relatifs aux subsides ]

business of supply [ supply proceedings | supply process | supply procedures ]
Vocabulaire parlementaire
Parliamentary Language


calendrier des travaux des subsides

supply calendar
Administration fédérale | Finances
Federal Administration | Finance


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance
Aptitude
skill


bassin de subsidence | bassin subsident

subsident basin | subsiding basin
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


travaux savants | travaux scientifiques | travaux universitaires

academic writings
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

construction project manager | construction site contractor | construction contactor | construction general contractor
Directeurs, cadres de direction et gérants
Managers


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

remote job entry | RJE [Abbr.]
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

construction generall supervisor | construction programme supervisor | construction general supervisor | construction programme manager
Professions intermédiaires
Technicians and associate professionals


travaux publics

public works
68 INDUSTRIE | MT 6831 bâtiment et travaux publics | NT1 aménagement hydraulique | NT1 construction de route | NT1 dragage | NT1 drainage | NT1 génie civil | NT1 grands travaux | RT industrie du bâtiment [6831] | politique de la construction [28
68 INDUSTRY | MT 6831 building and public works | NT1 civil engineering | NT1 drainage | NT1 dredging | NT1 hydraulic works | NT1 large-scale construction | NT1 road building | RT building industry [6831] | construction policy [2846] | town pl


Direction de la gestion des subsides [ Direction des subsides ]

Subsidies Management Branch [ Subsidies Branch ]
Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« « 81 (10)a) Au cours de l’année 2011, sept jours seront réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant au plus tard le 26 mars; huit autres jours seront réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant au plus tard le 23 juin; et sept autres jours de séance seront réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant au plus tard le 10 décembre; le nombre de jours de ...[+++]

“81.10(a) In 2011, seven sitting days shall be allotted to the Business of Supply in the period ending not later than March 26; eight additional days shall be allotted to the Business of Supply in the period ending not later than June 23; and seven additional days shall be allotted to the Business of Supply for the period ending not later than December 10; provided that the number of sitting days so allotted may be altered pursuant to paragraph (b) or (c) of this section.


À compter du premier jour de séance de chaque période de travaux des subsides, au moins deux et au plus trois jours des subsides seront désignés dans chaque période de dix jours de séance dans la période se terminant au plus tard le 26 mars et au moins un et au plus deux jours des subsides seront désignés dans chaque période de dix jours de séance des périodes des travaux des subsides se terminant au plus tard le 23 juin et le 10 décembre, sauf en conformité de l'alinéa c) [.]

For the period ending not later than March 26, commencing on the first sitting day of this supply period, no less than two and no more than three allotted days shall be designated in each ten sitting day period of the said supply period and for the periods ending not later than June 23 and December 10, commencing on the first sitting day of these supply periods, no less than one and no more than two allotted days shall be designated in each ten sitting day period of the said supply period, and for the period ending not later than March, except pursuant to paragraph (c) or section


81(10)a) Au cours de l’année 2010, sept jours seront réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant au plus tard le 26 mars; huit autres jours seront réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant au plus tard le 23 juin; et sept autres jours de séance seront réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant au plus tard le 10 décembre; le nombre de jours de séanc ...[+++]

81(10)(a) In 2010, seven sitting days shall be allotted to the Business of Supply in the period ending not later than March 26; eight additional days shall be allotted to the Business of Supply in the period ending not later than June 23; and seven additional days shall be allotted to the Business of Supply for the period ending not later than December 10; provided that the number of sitting days so allotted may be altered pursuant to paragraph (b) or (c) of this section.


Ce document nie les droits sociaux, et les personnes dans le besoin ne recevront plus de subsides de l’État que si elles acceptent d’accomplir des travaux d’intérêt général.

Social rights have been negated, the state only providing subsidies to the needy if they agree to do community work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une même année civile, sept jours de séance seront réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant au plus tard le 10 décembre, sept autres jours seront réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant au plus tard le 26 mars et huit autres jours seront réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant au plus tard le 23 juin; le nombre de jours de séance ainsi ré ...[+++]

In any calendar year, seven sitting days shall be allotted to the Business of Supply for the period ending not later than December 10; seven additional days shall be allotted to the Business of Supply in the period ending not later than March 26; and eight additional days shall be allotted to the Business of Supply in the period ending not later than June 23; provided that the number of sitting days so allotted may be altered pursuant to paragraph (b) or (c) of this section.


TRAVAUX DES SUBSIDES M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose, Que, nonobstant tout article du Règlement, sept jours soient réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant le 10 décembre 1997; Que toutes les motions de l'opposition présentées les jours désignés au cours de ladite période puissent être des motions à mettre aux voix, à la condition qu'au plus trois desdites motions soient incluses dans les calculs pour les trois périodes des subsides comme le prévoit le paragraphe 81(16) du Règlement; Que les comités soient réputés avoir fai ...[+++]

BUSINESS OF SUPPLY Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved, That, notwithstanding any Standing Order, seven days shall be allotted to the business of supply for the period ending December 10, 1997. That all opposition motions on allotted days in the said period may be motions that shall come to a vote, provided that not more than three of the said motions shall be included in the calculations for three supply periods as provided for in section (16) of Standing Order 81: ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

travaux des subsides

Date index:2022-02-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)