Qu'il appert à vos loyaux sujets et sénateurs que les premiers ministres n'ont pas le moindre pouvoir constitutionnel d'obliger la Gouverneure g
énérale du Canada à transgresser la loi, ni d'être la cause de cette transgression par la Gouverneure générale, et que, confrontée à cette compulsion et à cette provocation de la part d'un premier ministre, la Gouverneure générale a le devoir constitutionnel de refuser de consentir à la demande de ce premier ministre et donc de refuser de transgresser la loi, pour protéger à cet égard la Constitution, la loi et les droits des Canadiens à un gouvernement responsable et à un premier ministre respec
...[+++]tueux de la loi;
That it appears to your faithful subjects and senators that prime ministers have no constitutional power whatsoever to compel or to cause the Governor General of Canada to transgress the law, and that confronted with such compulsion and provocation from any prime minister, the Governor General's proper constitutional duty is to refuse to acquiesce to that prime minister, and to decline to transgress the law, therein to uphold the Constitution, the law, and the rights of Canadians to responsible government and a lawfully abiding prime minister;