Ce constat intra-communautaire et mondial s'effectue dans les pays développés mais ne s'y limite pas car même si les pays en développement sont en retard dans ce domaine comme dans d'autres, il va sans dire que le tourisme est aujourd'hui perçu comme un facteur fondamental d'évolution et de prospérité et considéré comme un outil fondamental de l'aide au développement communautaire.
This pattern, observable both within the Community and worldwide, is evident in the developed countries but is not confined to them: even if the developing countries are less advanced in this area as in others, it goes without saying that tourism is today perceived as a key factor for progress and prosperity and a fundamental tool of Community development aid.