21. est d'avis qu'il convient d'impliquer financièrement dans l
a création d'œuvres cinématographiques européennes, même de manière indirecte, l'ensemble des acteurs qui tirent un profit de leur offre directe, de leur commercialisation ou de leur distribution, y compris au moyen d'un réf
érencement ou d'une mise à disposition dans le cadre de services de vidéo à la demande; demande à la Commission de tenir compte de cette approche y compris dans le ca
dre de l'examen des systèmes ...[+++] de financement du cinéma des États membres sur le plan de la concurrence;
21. Believes that all those who benefit economically from European cinematographic works, even if indirectly, through direct provision, marketing or dissemination, including links or provision by means of video-on-demand, should contribute financially to the making of European films; calls on the Commission to make this the guiding principle, even when investigating Member States’ film funding systems from competition perspectives;