Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme de sous-titrage pour les malentendants
STC
Sous-titrage SM
Sous-titrage codé
Sous-titrage pour sourds et malentendants

Translation of "sous-titrage pour sourds et malentendants " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sous-titrage codé | sous-titrage pour sourds et malentendants

closed captioning | closed captions
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


sous-titrage codé | STC | sous-titrage pour sourds et malentendants | sous-titrage SM

closed captioning | CC
télévision > traitement de l'émission télévisée
télévision > traitement de l'émission télévisée


Programme de sous-titrage pour les malentendants

Closed Captioning for the Hearing Impaired
Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Titles of Federal Government Programs (Canadian)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques ...[+++]

E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].


Avec l'ajout de ce nouveau service, on estime à trois millions le nombre de Canadiens sourds ou malentendants qui pourront suivre la période des questions grâce au sous-titrage en anglais ou en français.

With the introduction of this new service, the estimated three million deaf or hard-of-hearing Canadians will be able to follow Question Period live through the use of either English or French closed captioning.


56. rappelle que la Commission elle-même, dans sa communication relative à une stratégie européenne en faveur des personnes handicapées, exprime ses inquiétudes concernant la faible disponibilité du sous-titrage et de l'audiodescription à la télévision dans l'Union européenne; souligne surtout le fait que, pendant plusieurs années et avec le soutien du Parlement européen, les organisations de personnes sourdes et malentendantes ont mené une campagne paneuropéenne visant à garantir un plus large accès au sous-titrage à la télévision d ...[+++]

56. Recalls that the Commission itself, in its Communication on a European Disability Strategy, expresses concerns as to the low availability of subtitles in television and audio-description on television in the European Union; underlines especially the fact that a pan-European campaign to ensure wider access to subtitling on television in the European Union has been conducted for several years by organisations of deaf and hard of hearing people with the support of the European Parliament; calls for more diligent implementation of the Member States' obligation under Directive 2007/65/EC to encourage broadcasters to ensure greater acces ...[+++]


56. rappelle que la Commission elle-même, dans sa communication relative à une stratégie européenne en faveur des personnes handicapées, exprime ses inquiétudes concernant la faible disponibilité du sous-titrage et de l'audiodescription à la télévision dans l'Union européenne; souligne surtout le fait que, pendant plusieurs années et avec le soutien du Parlement européen, les organisations de personnes sourdes et malentendantes ont mené une campagne paneuropéenne visant à garantir un plus large accès au sous-titrage à la télévision d ...[+++]

56. Recalls that the Commission itself, in its Communication on a European Disability Strategy, expresses concerns as to the low availability of subtitles in television and audio-description on television in the European Union; underlines especially the fact that a pan-European campaign to ensure wider access to subtitling on television in the European Union has been conducted for several years by organisations of deaf and hard of hearing people with the support of the European Parliament; calls for more diligent implementation of the Member States' obligation under Directive 2007/65/EC to encourage broadcasters to ensure greater acces ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques ...[+++]

E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].


1. estime que le sous-titrage de tous les programmes proposés par les télévisions publiques au sein de l'Union européenne est indispensable pour garantir que l'offre de ces télévisions parvient intégralement à tous les téléspectateurs, y compris les sourds et les malentendants; estime que ce procédé faciliterait en outre l'apprentissage de langues étrangères;

1. Considers the subtitling of all public service television programmes in the European Union to be essential with a view to ensuring that all viewers, including deaf and hard-of-hearing persons, have full access to them; takes the view that this would also help with foreign-language learning;


1. estime que le sous-titrage de tous les programmes proposés par les télévisions publiques au sein de l'Union européenne est indispensable pour garantir que l'offre de ces télévisions parvient intégralement à tous les téléspectateurs, y compris les sourds et les malentendants; estime que ce procédé faciliterait en outre l'apprentissage de langues étrangères;

1. Considers the subtitling of all public service television programmes in the European Union to be essential with a view to ensuring that all viewers, including deaf and hard-of-hearing persons, have full access to them; takes the view that this would also help with foreign-language learning;


Vous êtes probablement tous familiarisés avec le «sous-titrage», une technique d'accessibilité s'adressant aux téléspectateurs sourds et malentendants ou bien à tous ceux qui aiment le sous-titrage.

One you're probably all familiar with is “captioning”, which is an accessibility technique for deaf and hard-of-hearing viewers and anyone else who likes captioning.


Il existe également des technologies disponibles pour les malentendants, comme le sous-titrage des vidéos et des images.

For people with hearing difficulties there is also technology available, for instance the caption of video and images.


Une attention particulière devra être apportée à l'accessibilité des malvoyants et des malentendants aux produits et services, notamment culturels, par exemple via le développement d'outils technologiques appropriés (sous-titrage automatique ou émissions spéciales sur chaînes publiques).

Particular attention must be paid to the access of people with visual and hearing impairments to goods and services, especially in the cultural sphere; for instance, through the development of suitable technological tools (automatic subtitling or special broadcasts on public channels).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

sous-titrage pour sourds et malentendants

Date index:2021-03-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)