Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prendre offense
S'indigner
S'offenser
S'offusquer
Se formaliser
Se froisser
Se fâcher
Se piquer
Se vexer

Translation of "se vexer " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
s'offenser [ se fâcher | se formaliser | se froisser | se piquer | se vexer | s'indigner | s'offusquer | prendre offense ]

take offence
Comportement humain | Traduction (Généralités)
Human Behaviour | Translation (General)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne veux pas vous vexer, honorables sénateurs, mais je veux dire que le public finira par comprendre le sens du serment et que ce n'est pas un serment à un monarque étranger.

I do not mean honourable senators, but I mean the public will realize the meaning of the oath and it is not an oath to a foreign monarch.


Il est donc logique de ne pas vouloir vexer les contributeurs nets. Le refus de promouvoir l’utilisation de l’allemand comme langue de travail au sein du SEAE a déjà provoqué certaines tensions diplomatiques.

The refusal to increase the use of German as a working language in the EEAS has already created some diplomatic rifts. It is not a good idea to widen them.


Chacun a le droit de vexer ou de froisser les sensibilités; ce n’est pas toujours agréable d’être la cible de critiques, mais c’est là le fondement de la liberté d’expression, parce que personne n’a besoin de protéger la liberté de flatter.

Everyone has the right to cause hurt or offence; it is not always as nice to be on the receiving end, but it is the basis of freedom of expression, as caresses and words of praise do not need safeguarding.


Le fait de ne pas permettre de présenter des faits, ou des éléments qui ont trait au débat, parce qu'ils pourraient vexer quelqu'un ou l'offenser limiterait la liberté de parole à la Chambre.

If we are not allowed to bring forward facts, if we are not allowed to bring forward debate items that may impact other members because it may offend somebody or it might hurt somebody's feelings, that limits free speech in this chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Nous allons maintenant passer à la procédure d’intervention à la demande. Je vais vous expliquer les critères que j’appliquerai, de façon à ne vexer ni ne fâcher personne.

– We shall now move on to the catch-the-eye procedure and I shall explain the criteria I shall follow so that nobody can be vexed or angry with me later.


Ma collègue ne pense-t-elle pas que des circonstances particulières qui sont le fait de cette nation québécoise, de cette nation fondatrice du Canada, de cette nation qui résiste, ne demandent pas des façons de faire particulières et qu'on devrait intervenir rapidement pour qu'on cesse de nous vexer en tant que nation?

Does my colleague not think that exceptions should be made because of the unique circumstances specific to our Quebec nation, a founding nation of Canada, this nation that resists, and that we must act quickly in order to get the government to put a stop to all these frustrations?


Pour éviter de vexer les dirigeants politiques du pays, il renonce à réclamer avec une clarté suffisante les éléments clés des réformes nécessaires en Turquie.

So as to avoid giving offence to the country’s political leaders, it fails to demand, with the requisite clarity, the core elements of the reforms that are necessary in Turkey.


Au lieu d’agir en conséquence, de faire pression pour un arrêt immédiat des migrations à partir des pays islamiques et de s’atteler à rapatrier les immigrés illégaux, l’UE adopte une approche tout en douceur afin d’éviter de vexer les musulmans qui sont déjà ici.

Instead of acting accordingly and pressing for an immediate halt to immigration from Islamic countries as well as getting to grips with the repatriation of illegal immigrants, the EU is adopting a softly-softly approach to avoid vexing the Muslims who are here already.


Je n’ai pas besoin de rappeler à mes collègues la nécessité de s’abstenir d’utiliser des mots qui pourraient entraîner le désordre et, plus encore, de tenir des propos qui risquent de vexer un groupe ethnique particulier.

I ought not to have to remind colleagues of the need to refrain from using words that might cause disorder, let alone using language in a way that might give offence to a particular ethnic group.


Elles peuvent être et sont effectivement oppressives et déplacées étant donné qu'elles soumettent de nombreux Noirs à des mesures visant à les diminuer, à les vexer et à leur faire endurer diverses privations.

They can be and are oppressive and objectionable as they subject many Black persons to diminution, to hurt and to various privations.




Others have searched : prendre offense    indigner    offenser    offusquer    se formaliser    se froisser    se fâcher    se piquer    se vexer    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

se vexer

Date index:2021-04-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)