Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appoint de salaire
Catégorie des salaires
Complément de salaire
Créneau des salaires
Fourchette des salaires
Groupe des salaires
Montant compensatoire
Moyenne des traitements et salaires hebdomadaires
Paie
Palier des salaires
Paye
Rémunération
Rémunération hebdomadaire
Salaire
Salaire accessoire
Salaire d'appoint
Salaire hebdomadaire
Salaire hebdomadaire garanti
Salaire moyen hebdomadaire brut
Supplément de salaire
Traitement

Translation of "salaire hebdomadaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
salaire hebdomadaire [ rémunération hebdomadaire ]

wage per week [ weekly wage | weekly pay ]
Rémunération (Gestion du personnel) | Travail et emploi
Remuneration (Personnel Management) | Labour and Employment


salaire hebdomadaire

weekly pay | weekly wage
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Humanities
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Humanities


salaire hebdomadaire

weekly wages
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


salaire hebdomadaire garanti

guaranteed weekly pay
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | FINANCE
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | FINANCE


Rapport sur les traitements et salaires hebdomadaires moyens pour l'ensemble des industries

Industrial Composite of Average Weekly Wages and Salaries Report
Rémunération (Gestion du personnel) | Titres de documents et d'œuvres
Remuneration (Personnel Management) | Titles of Documents and Works


moyenne des traitements et salaires hebdomadaires

average weekly wages and salaries
Rémunération (Gestion du personnel)
Remuneration (Personnel Management)


salaire moyen hebdomadaire brut

gross average weekly earnings
travail > rémunération du travail
travail > rémunération du travail


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

pay [ remuneration | salary | wages | wage system(GEMET) | salaries(UNBIS) | wages(UNBIS) ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4421 administration et rémunération du personnel | BT1 rémunération du travail | NT1 bas salaire | NT1 retenue à la source | NT1 salaire au rendement | NT1 salaire horaire | RT coût salarial [4026] | impôt sur les salair
44 EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | MT 4421 personnel management and staff remuneration | BT1 remuneration of work | NT1 deduction at source | NT1 hourly wage | NT1 low pay | NT1 piece work pay | RT tax on employment income [2446] | wage cost


fourchette des salaires | catégorie des salaires | créneau des salaires | palier des salaires | groupe des salaires

wage bracket
travail > rémunération du travail
travail > rémunération du travail


salaire d'appoint | supplément de salaire | appoint de salaire | complément de salaire | salaire accessoire | montant compensatoire

make-up pay
travail > rémunération du travail
travail > rémunération du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, davantage de clarté quant à l'application de la directive sur le détachement des travailleurs, notamment en ce qui concerne l'application proportionnée et effective des législations sur le salaire minimum, la clarification et l'adaptation des dispositions sur le repos hebdomadaire, ainsi que l'amélioration du dispositif d'exécution contribueront à l'équité sociale.

Furthermore, more clarity on the application of the Posting of Workers Directive, notably with respect to the proportionate and effective application of minimum wage laws, clarification and adaptation of weekly rest provisions, and an improved enforcement system will have a positive impact on social fairness.


Mon groupe a le sentiment que le rapport Cercas ne va pas dans la bonne direction, qui est de garantir une semaine de travail de 35 heures légale, pour un salaire hebdomadaire égal, en vue de redistribuer efficacement les richesses.

My group feels that the Cercas report is not heading in the right direction of guaranteeing a 35 hour working week under law for the same weekly wage, in order to effectively redistribute wealth.


1. Nonobstant l'article 21, paragraphe 2 et l'article 62 du présent règlement, aux fins du calcul du revenu hebdomadaire estimé de référence d'un assuré en vue de l'octroi de la prestation de maladie ou de chômage au titre de la législation irlandaise, un montant équivalant au salaire hebdomadaire moyen des travailleurs salariés pendant l'année considérée est porté en compte de cette personne assurée, pour chaque semaine d'emploi accomplie en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, pendant ladite année de référence.

1. Notwithstanding Article 21(2) and Article 62 of this Regulation, for the purposes of calculating the prescribed reckonable weekly earnings of an insured person for the grant of sickness ║ or unemployment benefit under Irish legislation, an amount equal to the average weekly wage ║ of employed persons in the relevant prescribed year shall be credited to that insured person in respect of each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State during the said prescribed year .


1. Nonobstant l’article 21, paragraphe 2 et l’article 62, aux fins du calcul du revenu hebdomadaire estimé de référence d’un assuré en vue de l'octroi de la prestation de maladie ou de chômage au titre de la législation irlandaise, un montant équivalant au salaire hebdomadaire moyen des travailleurs salariés pendant l’année considérée est porté en compte de cette personne assurée, pour chaque semaine d'emploi accomplie en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, pendant ladite année de référence.

1. Notwithstanding Article 21(2) and Article 62, for the purposes of the calculating the prescribed reckonable weekly earnings of an insured person for the grant of sickness or unemployment benefit under Irish legislation, an amount equal to the average weekly wage of employed persons in the relevant prescribed year shall be credited to that insured person in respect of each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State during the said prescribed year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Nonobstant l'article 21, paragraphe 2 et l'article 62 du présent règlement, aux fins du calcul du revenu hebdomadaire estimé de référence d'un assuré en vue de l'octroi de la prestation de maladie ou de chômage au titre de la législation irlandaise, un montant équivalant au salaire hebdomadaire moyen des travailleurs salariés pendant l'année considérée est porté en compte de cette personne assurée, pour chaque semaine d'emploi accomplie en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, pendant ladite année de référence.

1. Notwithstanding Article 21(2) and Article 62 of this Regulation, for the purposes of calculating the prescribed reckonable weekly earnings of an insured person for the grant of sickness ║ or unemployment benefit under Irish legislation, an amount equal to the average weekly wage ║ of employed persons in the relevant prescribed year shall be credited to that insured person in respect of each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State during the said prescribed year .


1. Pour le calcul du revenu en vue de l'octroi de la prestation de maladie ou de chômage au titre de la législation irlandaise, sans préjudice de l'article 21, paragraphe 2, et de l'article 62 du présent règlement, un montant équivalant au salaire hebdomadaire moyen des travailleurs salariés pendant cette année est porté en compte au travailleur salarié, pour chaque semaine d'emploi accomplie en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, pendant la période de référence.

1. For the purposes of calculating the earnings for the granting of sickness benefit or unemployment benefit under Irish legislation, an amount equal to the average weekly wage in that year of employed persons shall, notwithstanding Articles 21(2) and 62, be credited to the employed person in respect of each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State during the prescribed period.


i)pour chaque semaine d'assurance, d'emploi ou de résidence comme travailleur salarié, l'intéressé est censé avoir reçu un salaire hebdomadaire pour lequel il aurait payé des cotisations en tant que travailleur salarié, correspondant aux deux tiers de la limite supérieure de salaire pour cette semaine;

(i)for each week of insurance, employment or residence as an employed person, the person concerned shall be deemed to have received, and paid contributions as an employed earner for, weekly earnings equivalent to two-thirds of that week's upper earnings limit;


5. Pour le calcul du salaire en vue de l'octroi de la prestation variable en fonction du salaire, prévue par la législation irlandaise en cas d'octroi de prestations de maladie, de maternité et de chômage, il est, par dérogation à l'article 23 paragraphe 1 et à l'article 68 paragraphe 1 du règlement, porté en compte au travailleur salarié, pour chaque semaine d'emploi accomplie en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, pendant l'exercice fiscal (impôt sur le revenu) de référence, un montant équivalant au salaire hebdomadaire moyen des travailleurs salariés masculins ou féminins, respectivement, pendant ...[+++]

5. For the purpose of calculating the earnings for the granting of the pay-related benefit payable under Irish legislation with sickness, maternity and unemployment benefits, an amount equal to the average weekly wage in that year of male or female employed persons, as applicable, shall, notwithstanding Articles 23 (1) and 68 (1) of the Regulation, be credited to the employed person in respect of each week of employment completed as an employed person under the legislation of another Member State during the relevant income tax year.


11. Pour le calcul du salaire en vue de l'octroi du supplément variable en fonction du salaire, prévu par la législation du Royaume-Uni, notamment pour les prestations en espèces de maladie, les prestations de chômage et les prestations temporaires de veuve, il est, par dérogation à l'article 23 paragraphe 1 et aux articles 47 et 68 paragraphe 1 du règlement, porté en compte au travailleur, pour chaque semaine d'emploi accomplie en qualité de travailleur sous la législation d'un autre État membre pendant l'exercice fiscal (impôt sur le revenu) de référence, un montant équivalant au salaire hebdomadaire moyen correspondant au taux hebdoma ...[+++]

11. For the purpose of calculating the earnings for the granting of the earnings-related supplement provided for by United Kingdom legislation, in particular for cash benefits in respect of sickness, unemployment benefits and temporary widows' benefits, an amount equal to the average weekly wage corresponding to the average weekly rate of the earnings-related supplement which, according to the estimates, is payable to a male or female worker respectively during the current benefit year shall, notwithstanding Articles 23 (1), 47 and 68 (1) of the Regulation, be credited to the worker in respect of each week of employment completed as a wo ...[+++]


Pour le calcul du salaire en vue de l'octroi de la prestation variable en fonction du salaire, prévue par la législation irlandaise en cas d'octroi de prestations de maladie, de maternité et de chômage, il est, par dérogation à l'article 23 paragraphe 1 et à l'article 68 paragraphe 1 du règlement, porté en compte au travailleur, pour chaque semaine d'emploi accomplie en qualité de travailleur sous la législation d'un autre État membre, pendant l'exercice fiscal (impôt sur le revenu) de référence, un montant équivalant au salaire hebdomadaire moyen des travailleurs masculins ou féminins, respectivement, pendant cet exercice».

For the purpose of calculating the earnings for the granting of the earnings-related benefit payable under Irish legislation with sickness, maternity and unemployment benefits, an amount equal to the average weekly wage in that year of male or female workers, as applicable, shall, notwithstanding Articles 23 (1) and 68 (1) of the Regulation, be credited to the worker in respect of each week of employment completed as a worker under the legislation of another Member State during the relevant income tax year".




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

salaire hebdomadaire

Date index:2022-01-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)