Toutefois, afin de subvenir aux besoins de trésorerie des producteurs dans le cas des contrats à long terme, il est opportun de permettre aux États membres d'instituer un régime d'avances assorties de la constitution de caution appropriées.
However, in the case of long-term contracts, in order to help meet the cash-flow requirements of the producers concerned, the Member States should be authorised to introduce an advance payment scheme involving the lodging of adequate securities.