Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatrice technique
Conceptrice-rédactrice
Gestionnaire de l'information technique
Procès-verbaliste
Rédacteur de comptes rendus
Rédacteur de descriptif
Rédacteur de devis
Rédacteur de devis de construction
Rédacteur de discours
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédacteur de lois
Rédacteur de procès-verbal
Rédacteur de procès-verbaux
Rédacteur de séance
Rédacteur législatif
Rédacteur-reporter
Rédacteur-reporteur
Rédacteur-réviseur d'essais cliniques
Rédactrice de comptes rendus
Rédactrice de descriptif
Rédactrice de devis
Rédactrice de devis de construction
Rédactrice de discours
Rédactrice de journal radio ou télévisé
Rédactrice de lois
Rédactrice de procès-verbal
Rédactrice de procès-verbaux
Rédactrice de séance
Rédactrice législative
Rédactrice-reporter
Rédactrice-reportrice
Rédactrice-réviseure d'essais cliniques
Rédactrice-réviseuse d'essais cliniques

Translation of "rédactrice de lois " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rédacteur législatif [ rédactrice législative | rédacteur de lois | rédactrice de lois ]

legislative drafter [ legislative draftsman ]
Désignations des emplois (Généralités) | Organisation de la profession (Droit)
Occupation Names (General) | Legal Profession: Organization


procès-verbaliste [ rédacteur de procès-verbal | rédactrice de procès-verbal | rédacteur de procès-verbaux | rédactrice de procès-verbaux | rédacteur de séance | rédactrice de séance | rédacteur de comptes rendus | rédactrice de comptes rendus ]

minutes writer [ minute-writer | precis-writer ]
Réunions et assemblées (Administration)
Meetings and Assemblies (Administration)


procès-verbaliste | rédacteur de procès-verbal | rédactrice de procès-verbal | rédacteur de procès-verbaux | rédactrice de procès-verbaux | rédacteur de comptes rendus | rédactrice de comptes rendus | rédacteur de séance | rédactrice de séance

minute-writer | minutes writer | précis-writer
assemblée > assemblée délibérante | appellation de personne
assemblée > assemblée délibérante | appellation de personne


communicatrice technique | conceptrice-rédactrice | gestionnaire de l'information technique | rédacteur de documentation technique/rédactrice de documentation technique

senior technical communicator | technical documentation author | technical communicator | technical editor
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


rédactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

radio editor | tv news director | broadcast news editor | radio journalist
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


rédacteur de devis [ rédactrice de devis | rédacteur de devis de construction | rédactrice de devis de construction | rédacteur de descriptif | rédactrice de descriptif ]

specification writer [ specifier | construction specifications writer ]
Désignations des emplois (Généralités) | Devis, cahiers des charges et plans (Construction) | Réglementation et normalisation (Construction)
Occupation Names (General) | Plans and Specifications (Construction) | Construction Standards and Regulations


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Y35
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Y35


rédacteur-réviseur d'essais cliniques | rédactrice-réviseuse d'essais cliniques | rédactrice-réviseure d'essais cliniques

medical writer
appellation de personne > appellation d'emploi | pharmacologie
appellation de personne > appellation d'emploi | pharmacologie


rédacteur-reporteur | rédactrice-reportrice | rédacteur-reporter | rédactrice-reporter

reporter
journalisme > rédaction du journal | appellation de personne > appellation d'emploi
journalisme > rédaction du journal | appellation de personne > appellation d'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aussi présents : Kristen Douglas, Service d'information et de recherche parlementaires, Bibliothèque du Parlement; Katharine Kirkwood, directrice, Division du droit et du gouvernement, Michel Patrice, légiste parlementaire et Janice Tokar, rédactrice de lois, bureau du légiste parlementaire; Till Heyde, Keli Hogan et Adam Thompson, greffiers du comité, Direction des comités.

In attendance: Kristen Douglas, Parliamentary Information and Research Services, Library of Parliament; Katharine Kirkwood, Director, Law and Government Division, Michel Patrice, Parliamentary Counsel and Janice Tokar, Legislative Drafter, Law Clerk's Office; Till Heyde, Keli Hogan and Adam Thompson, Committee Clerks, Committees Directorate.


Janice Tokar, rédactrice de loi, Bureau du légiste et conseiller parlementaire, Sénat du Canada : Je ne sais pas sur quels documents vous vous fondez.

Janice Tokar, Legislative Drafter, Office of the Law Clerk and Parliamentary Counsel, Senate of Canada: I am not sure which package you are using.


Je dois dire qu'en tant qu'ancienne rédactrice législative au cabinet du procureur général de l'Alberta, je trouve certaines choses plutôt étranges dans ce projet de loi.

I have to say, as a former legislative drafter in the office of the attorney general of Alberta, I am finding some rather peculiar things in this bill.


Mme Ginette Bougie: Je m'excuse, je n'ai pas rédigé cette loi, mais j'étais la rédactrice législative.

Ms. Ginette Bougie: Sorry, I'm not the legislative drafter, but I was a legislative drafter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les talents de rédactrice de Mme Palumbo et sa sensibilité aux vues énoncées dans le rapport sont évidents dans ce projet de loi.

Ms Palumbo's drafting skills and sensitivity to the visions in the report are reflected in this bill.