8. souligne que, compte tenu de la nécessité de réduire l'incidence négative sur l'environnement de la dépendance à l'égard du pétrole dans le système de transports de l'Union (qui repose essentiellement sur le pétrole et ses dérivés), les Fonds ESI do
ivent être utilisés systématiquement pour élaborer et appliquer des plans de mobilité urbaine durable exhaustifs et intégrés afin de renforcer mutuellement et de façon
complémentaire les mesures de mobilité urbaine dans le contexte plus large de l'aménagement du territoire, sa
ns créer d ...[+++]e besoins supplémentaires en matière de transport entraînant un recours excessif à la voiture, et en privilégiant un système de transports intégré fondé sur la collaboration des différents modes de transport; 8. Underlines that, taking into account the need to reduce the negative impact on the environment of oil dependency in the EU transport system (run overwhelmingly on oil and its by-products), the
ESI funds should be systematically used for the development and implementation of comprehensive, integrated SUMPs which will complementarily and mutually reinf
orce urban mobility measures in the wider spatial planning context, without generating additional transport needs for excessive use of cars, by putting emphasis on
...[+++]an integrated transport system based on cooperation among individual types of transport;