En conséquence, c'est l'Union qui devra, en principe, assurer la défense en cas de réclamation fondée sur la violation de règles inscrites dans un accord relevant de sa compétence exclusive, que le traitement en question ait été accordé par l'Union elle-même ou par un État membre.
As a consequence, the Union will in principle be responsible for defending any claims alleging a violation of rules included in an agreement which fall within the Union's exclusive competence, irrespective of whether the treatment at issue is afforded by the Union itself or by a Member State.