Je ne trouve pas valable l'argument qui consiste à dire que les Américains peuvent toujours poster des policiers aux aéroports pour arrêter les personnes visées lorsqu'elles arrivent à destination. Je ne pense simplement pas qu'il soit pratique de tenir à ce que les États-Unis aient deux niveaux de contrôle frontalier, l'un au poste de précontrôle des aéroports canadiens, l'autre à la descente d'avion, parce que le Canada n'est pas prêt à accorder des pouvoirs de contrôle équivalents.
I just don't think it's practical to insist that the U.S. have two levels of border control—one at a preclearance station at an airport in Canada, and another one when people get off the plane, because Canada is not prepared to provide an equivalency in terms of enforcement powers.