Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balancier à friction
Expeller
Fromage
Fromage pressé dans des boyaux
Presse continue
Presse à balancier
Presse à friction
Presse à fromage
Presse à fromage de type horizontal
Presse à fromage horizontale
Presse à fromage à vis
Presse à vis
Presse à vis continue
Presse à vis sans fin

Translation of "presse à fromage à vis " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
presse à fromage à vis

screw cheese press
Laiterie, beurrerie et fromagerie | Presses (Machines)
Cheese and Dairy Products | Presses (Machinery)


presse à fromage horizontale [ presse à fromage de type horizontal ]

horizontal cheese press
Laiterie, beurrerie et fromagerie
Cheese and Dairy Products




presse à fromage

cheese press
Matériel agricole | Laiterie, beurrerie et fromagerie
Farm Equipment | Cheese and Dairy Products


presse à fromage

cheese press
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


presse à fromage

cheese press
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


expeller | presse continue | presse à vis sans fin | presse à vis continue

expeller | continuous screw press | continuous press
alimentation > équipement de traitement des aliments | équipement ménager
alimentation > équipement de traitement des aliments | équipement ménager


presse à vis | balancier à friction | presse à friction | presse à balancier

screw press
travail des métaux > presse à métaux
travail des métaux > presse à métaux


60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | BT1 produit laitier | NT1 fromage à pâte demi-dure | NT1 fromage à pâte dure | NT1 fromage à pâte molle | NT1 fromage à pâte persillée | NT1 fromage de brebis | NT1 fromage de chèvre | N
60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6016 processed agricultural produce | BT1 milk product | NT1 blue-veined cheese | NT1 cows’ milk cheese | NT1 fresh cheese | NT1 goats’ milk cheese | NT1 hard cheese | NT1 processed cheese | NT1 semi-soft cheese | NT1 she


fromage pressé dans des boyaux

cheese pressed into tubular skins
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute espèce de fromage lorsque le fromage ou le mélange de fromages constitue un ingrédient d’une autre denrée alimentaire et à condition que la dénomination et la présentation de cette denrée ne se réfèrent pas à un type précis de fromage.

All types of cheese where the cheese or mixture of cheeses constitutes an ingredient of another food and provided that the name and presentation of such food does not refer to a specific type of cheese


Dans les catégories de denrées alimentaires 01.7.2 «Fromages affinés» et 01.7.6 «Produits fromagers (à l'exclusion des produits relevant de la catégorie 16)», il y a lieu de préciser que la natamycine (E 235) ne peut être utilisée que pour le traitement externe de fromages et de produits fromagers non prédécoupés.

In food categories 01.7.2: ‘Ripened cheese’ and 01.7.6 ‘Cheese products (excluding products falling in category 16)’, it should be clarified that Natamycin (E 235) may only be used for external treatment of uncut cheeses and uncut cheese products.


En raison des difficultés rencontrées lors du transfert des additifs alimentaires dans le nouveau système de catégorisation prévu à l'annexe II du règlement (CE) no 1333/2008, l'utilisation de colorants alimentaires autorisés dans certaines denrées alimentaires a été retirée de cette liste car, à cette date, aucune information n'avait été fournie concernant l'utilisation et le besoin d'utilisation de colorants alimentaires dans les fromages affinés aromatisés, tels que les fromages au pesto rouge ou vert, les fromages au wasabi et les ...[+++]

Due to the difficulties encountered during the transfer of food additives to the new categorisation system provided in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, the use of food colours permitted in certain foods was left out of that list, since at that time no information was provided about the use and the need to use food colours in flavoured ripened cheese, such as green and red pesto cheese, wasabi cheese and green marbled herb cheese.


6. Toute espèce de fromage lorsque le fromage ou le mélange de fromages constitue un ingrédient d’une autre denrée alimentaire et sous réserve que la dénomination et la présentation de cette denrée ne se réfèrent pas à une espèce précise de fromage | «Fromage(s)» |

6. All types of cheese where the cheese or mixture of cheeses constitutes an ingredient of another food and provided that the name and presentation of such food does not refer to a specific type of cheese | ‘Cheese’ |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Toute espèce de fromage lorsque le fromage ou le mélange de fromages constitue un ingrédient d’une autre denrée alimentaire et à condition que la dénomination et la présentation de cette denrée ne se réfèrent pas à un type précis de fromage.

6. All types of cheese where the cheese or mixture of cheeses constitutes an ingredient of another food and provided that the name and presentation of such food does not refer to a specific type of cheese


6. Toute espèce de fromage lorsque le fromage ou le mélange de fromages constitue un ingrédient d'une autre denrée alimentaire et sous réserve que la dénomination et la présentation de cette denrée ne se réfèrent pas à une espèce précise de fromage

6. All types of cheese where the cheese or mixture of cheeses constitutes an ingredient of another food and provided that the name and presentation of such food does not refer to a specific type of cheese


6. Toute espèce de fromage lorsque le fromage ou le mélange de fromages constitue un ingrédient d'une autre denrée alimentaire et sous réserve que la dénomination et la présentation de cette denrée ne se réfèrent pas à une espèce précise de fromage

6. All types of cheese where the cheese or mixture of cheeses constitutes an ingredient of another food and provided that the name and presentation of such food does not refer to a specific type of cheese


Les imitations de denrées alimentaires, telles que les succédanés de fromage et la viande transformée composée de petits morceaux pressés ensemble devraient être étiquetées comme telles sur la partie avant de l’emballage.

Imitation foods such as cheese analogues and processed meat that is made up of small pieces pressed together should be labelled as such on the front of the packaging.


La Commission partage-t-elle l’avis selon lequel on induit en erreur le consommateur lorsque la représentation publicitaire suggère qu’il s’agit de «fromage», alors qu’il n’a pas été utilisé de fromage. Par conséquent, un marquage obligatoire en cas d’utilisation de fromage analogue ne devrait-il pas être mis en place?

Does the Commission share the view that consumers are being misled here when the advertising gives the impression that this is 'cheese' although no cheese is used, and should compulsory labelling not therefore be introduced for the use of analogue cheese?


La Commission partage-t-elle l'avis selon lequel on induit en erreur le consommateur lorsque la représentation publicitaire suggère qu'il s'agit de "fromage", alors qu'il n'a pas été utilisé de fromage. Par conséquent, un marquage obligatoire en cas d'utilisation de fromage analogue ne devrait-il pas être mis en place?

Does the Commission share the view that consumers are being misled here when the advertising gives the impression that this is 'cheese' although no cheese is used, and should compulsory labelling not therefore be introduced for the use of analogue cheese?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

presse à fromage à vis

Date index:2022-04-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)