Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit international
Droit international économique
Droit international-droit interne
Droit national-droit international
Droit économique international
Norme de droit
Norme internationale
Norme juridique
Normes de droit interne
Principes de droit international
Règle de droit
Règle juridique

Translation of "normes de droit interne " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
normes de droit interne

rules of internal law
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION


Répertoire, par sujet ou question, des principes et normes du droit international relatifs au nouvel ordre économique international

Compendium of topics or issues of the principles and norms of international law relating to the new international economic order
Titres de documents et d'œuvres | Droit international public | Économie nationale et internationale
Titles of Documents and Works | International Public Law | National and International Economics


Groupe d'experts chargé d'examiner la question du développement progressif des principes et des normes du droit international relatifs au nouvel ordre économique international

Panel of Experts on Progressive Development of the Principles and Norms of International Law Relating to the New International Economic Order
Organismes et comités internationaux | Droit international public | Commerce extérieur
International Bodies and Committees | International Public Law | Foreign Trade


Groupe spécial d'experts chargé d'étudier les principes et normes du droit international relatifs au nouvel ordre économique international et leur mise en pratique

Ad Hoc Group of Experts to Study the Principles and Norms of International Law Relating to the New International Economic Order and their Implementation
Organismes et comités internationaux | Droit international public | Économie nationale et internationale | Commerce extérieur
International Bodies and Committees | International Public Law | National and International Economics | Foreign Trade


droit international

international law
12 DROIT | MT 1231 droit international | NT1 droit de l'UE-droit international | NT1 droit international-droit interne | RT accord international [0806] | code de conduite [0806] | droit fiscal international [2446] | instrument international [080
12 LAW | MT 1231 international law | NT1 EU law - international law | NT1 international law - national law | RT code of conduct [0806] | international agreement [0806] | international court [1226] | international instrument [0806] | internatio


droit international économique [ droit économique international ]

international economic law
12 DROIT | MT 1231 droit international | NT1 droit commercial international | RT droit bancaire [2416] | droit de la concurrence [4031] | droit des brevets [6416] | entreprise multinationale [4011] | système monétaire international [2406]
12 LAW | MT 1231 international law | NT1 international trade law | RT competition law [4031] | international monetary system [2406] | law of banking [2416] | multinational enterprise [4011] | patent law [6416]


droit international-droit interne [ droit national-droit international ]

international law - national law [ national law - international law ]
12 DROIT | MT 1231 droit international | BT1 droit international
12 LAW | MT 1231 international law | BT1 international law


norme de droit | norme juridique | règle de droit | règle juridique

legal rule | rule of law
IATE - Civil law
IATE - Civil law


norme internationale | principes de droit international

rule of international law
IATE - LAW
IATE - LAW


règle de droit | norme de droit | norme juridique | règle juridique

legal rule
Généralités (Droit) | Histoire et sources du droit (Droit) | Droit en général (Droit)
Law, legislation & jurisprudence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet accord historique est devenu une norme de droit international le 4 novembre 2016, soit moins d'un an après son adoption, ce qui a permis à la conférence de Marrakech de convoquer la toute première réunion des parties à l'accord de Paris.

The Paris Agreement became international law on 4 November 2016, less than a year after it was adopted. This enabled the Marrakech conference to convene the first ever meeting of the Parties to the Paris Agreement.


demande à l'Union européenne et à ses États membres de presser le Conseil de sécurité des Nations unies d'utiliser tous les outils dont il dispose, par exemple les mesures ciblées, la mise en place de missions d'information ou de commissions d'enquête, ou les mécanismes judiciaires, tels que le renvoi devant la Cour pénale internationale; demande que le pouvoir de veto ne soit pas utilisé lorsque des décisions sont prises au Conseil de sécurité sur des questions relatives à l'action humanitaire, de renforcer le respect des normes de droit ...[+++]international qui prévoient la protection des travailleurs humanitaires, et de veiller à ce que les actions qui pourraient constituer des violations de ces normes fassent l'objet d'enquêtes systématiques et à ce que les personnes soupçonnées d'être responsables de tels actes soient traduites en justice.

Calls for the EU and its Member States to urge the UN Security Council to use all available tools, such as the use of targeted measures, the establishment of fact-finding missions or commissions of inquiry, and judicial mechanisms such as referrals to the ICC; requests that the power of veto not be used in Security Council decisions on issues related to humanitarian action, that respect for international law norms that provide for the protection of humanitarian workers be enhanced, that acts that could constitute violations of those norms be systematically investigated and that those suspected of being responsible for such acts be broug ...[+++]


considérant que le premier sommet humanitaire mondial se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016; que, dans son rapport publié en vue du sommet humanitaire mondial intitulé «Une humanité, une responsabilité partagée», le Secrétaire général des Nations unies attire l'attention sur l'érosion brutale et flagrante du respect des droits de l'homme consacrés au niveau international et du droit international humanitaire dans les situations de conflit armé, qui risque de provoquer un retour à l'époque où la guerre ne connaissait aucune limite; que, d'après ce rapport, le manquement à exiger et encourager le respect de ces ...[+++]

whereas the first World Humanitarian Summit will be held in Istanbul on 23-24 May 2016; whereas, in his report for the World Humanitarian Summit entitled ‘One humanity, shared responsibility’, the UN Secretary-General draws attention to what he calls ‘the brazen and brutal erosion of respect for international human rights and humanitarian law’ in armed conflict situations, which threatens to cause a return to an era of war without limits; whereas the report notes that the failure to demand and promote respect for these norms and to support the existing enforcement, monitoring and accountability mechanisms contributes to this erosion.


Il joue aussi un rôle clé lorsqu’il s’agit de garantir la conformité des États et de leurs forces armées avec les exigences normatives du droit international en matière de droits de la personne et du droit international humanitaire.

It is also key to ensuring the compliance of states and their armed forces with the normative requirements of international human rights law and of international humanitarian law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en ce qui concerne l'aide aux autorités participant à la lutte contre le terrorisme, la priorité est accordée à des mesures de soutien concernant le développement et le renforcement de la législation antiterroriste, la mise en œuvre et l'application du droit financier, du droit douanier et du droit de l'immigration, le développement de procédures coercitives qui sont alignées sur les normes internationales les plus élevées et qui sont conformes au droi ...[+++]

with regard to assistance to authorities involved in the fight against terrorism, priority shall be given to supporting measures concerning the development and strengthening of counter-terrorism legislation, the implementation and practice of financial law, of customs law and of immigration law, the development of law-enforcement procedures which are aligned with the highest international standards and which comply with international law, the strengthening of democratic control and institutional oversight mechanisms, and the prevention of violent radicalism.


En théorie, dans la mesure où ils appliquent le droit international coutumier et suivent la hiérarchie des normes impératives et des normes du droit international, tous les pays qui n’ont pas adopté une loi sur l’immunité des États peuvent entreprendre ce que le projet de loi C-483 propose.

To the extent that countries apply customary international law and follow the normative hierarchy of peremptory norms and norms of international law, in theory all countries that don't have a state immunity act can follow what Bill C-483 proposes to do.


Je crois que les entreprises canadiennes seraient en fait de meilleures ambassadrices à l'étranger si elles s'inspiraient du droit international et des droits de la personne. En fait, l'un des éléments principaux ici, c'est que les normes du droit international sont gérables.

I think that Canadian companies, in fact, with guidance from international law and human rights, would be better ambassadors internationally.


La présente directive fixe les normes et procédures communes à appliquer dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, conformément aux droits fondamentaux en tant que principes généraux du droit communautaire ainsi qu’au droit international, y compris aux obligations en matière de protection des réfugiés et de droits de l’homme.

This Directive sets out common standards and procedures to be applied in Member States for returning illegally staying third-country nationals, in accordance with fundamental rights as general principles of Community law as well as international law, including refugee protection and human rights obligations.


En ce qui concerne la règle de droit dans le contexte des Nations Unies et du droit international, nous sommes heureux qu'une telle attention soit encore une fois accordée à la norme du droit international, car c'est le contexte dans lequel il faut mettre fin à la violation tragique des droits de la personne au Kosovo.

In terms of the rule of law within the context of the United Nations and international law, we are pleased that such attention is once again being given to the standard of international law, for that is the context within which the Kosovar human rights tragedy must be resolved.


Et cela, sans compter la violation probable d'autres normes de droit international, telles qu'illustrées dans la Déclaration universelle des droits de l'homme, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et dans d'autres documents importants.

This is separate and apart from a consideration of the likely violation of other norms of international law as reflected in the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and other foundation documents.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

normes de droit interne

Date index:2024-04-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)