54. attire l'attention sur le caractère unique des ressources en eau et des nappes ou gisements qui sont à utiliser de façon durable comme système naturel d'irrigation, source d'eau potable et source d'énergie et pour le tourisme thermal; souligne la nécessaire solidarité entre l'aval et l'amont pour la gestion de ces ressources; souligne, dans ce contexte et afin de prévenir d'éventuels conflits, la nécessité d'élaborer en commun des solutions pour l'utilisation des réserves d'eau "de la source jusque dans la vallée";
54. Points to their unique water resources, which can be used sustainably for natural irrigation and as a source of drinking water and energy and for spa tourism; stresses the need for upstream and downstream solidarity in the management of these resources; highlights the need in this connection, and so as to prevent any conflicts, to devise solutions, collaboratively, for the use of water resources throughout the areas concerned;