Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Filer
Filer la chaîne
Filer la chaîne par le bout
Laisser filer la chaîne
Laisser filer les écoutes
Lâcher de la chaîne
On continue à filer la chaîne

Translation of "laisser filer la chaîne " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
laisser filer la chaîne

slack out the cable
Phraséologie des langues de spécialité | Manœuvre des navires
Special-Language Phraseology | Maneuvering of Ships


filer la chaîne | filer | lâcher de la chaîne

drop the chain
marine > équipement de bateau
marine > équipement de bateau


laisser filer les écoutes

let fly the sheets
Transport par eau
Water Transport


filer la chaîne par le bout

to slip the anchor
Sports aquatiques (Sports - divertissements - loisirs)
Sports, entertainments and leisure


on continue à filer la chaîne

cable continuing to be paid out
Transport par eau
Water Transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux que notre pays sorte du XIXe siècle et entre dans le XXIe siècle du point de vue constitutionnel, alors que Rip Van Winkle là-bas est prêt à laisser filer le XXe siècle sans se réveiller.

I want to get this country out of the 19th century and into the 21st century constitutionally, whereas Rip Van Winkle over there is prepared to snooze his way through the 20th century.


Il modifie le Code canadien du travail, mais le gouvernement laisse passer l'une des mesures les plus importantes qui puissent aider les syndicats et les entreprises et, mieux encore, les contribuables et les Canadiens, à éviter de laisser filer des occasions.

It is amending the Canada Labour Code and the government has missed probably the one biggest thing that it could do to assist the unions, to assist companies and more importantly to assist taxpayers and Canadians to make sure that we are not losing this economic opportunity.


J'espère que nous serons en mesure de définir les outils nécessaires afin d'amener des investissements au Canada au lieu de les laisser filer en Argentine, en Australie ou ailleurs.

Hopefully we will determine what tools we need to ensure that money comes to Canada rather than going to Argentina, Australia or elsewhere.


L'importance du secteur d'activité et les défis que doivent relever les parties intéressées dans l'Union justifient une action rapide afin de ne laisser aucun maillon faible dans les chaînes de valeur et d'innovation en Europe.

The importance of the area and the challenges faced by the stakeholders in the Union require urgent action in order to leave no weak link in Europe’s innovation and value chains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, cela signifie aussi que nous devons oser laisser filer cette situation dans laquelle les gouvernements conservent un monopole sur la base de l’arrêt de la Cour de justice européenne de l’Union européenne (CJUE), selon lequel «les monopoles sont autorisés pour autant que vous suiviez une politique restrictive»; voilà qui échappe à tout contrôle.

This also means, however, that we must dare to let go of the situation where governments retain a monopoly on the basis of the European Court of Justice (ECJ) ruling that ‘monopolies are permitted as long as you conduct a restrictive policy’; this is getting completely out of hand.


Partant, j’invite le Conseil à ne pas laisser filer une occasion précieuse de clore la présente matière lors de la conciliation, à laquelle certains d’entre nous se rendront en présentant un travail préparatoire pratiquement achevé, dans la mesure où les trialogues informels qui se sont déroulés jusqu’ici et le consensus parfait qui règne avec tous les rapporteurs fictifs, ont produit des résultats très satisfaisants et sont susceptibles de former une excellente base en perspective de l’accord final.

Based on this, I call on the Council not to let slip away a precious opportunity for us to conclude this matter in conciliation, which some of us will come to with our homework almost done, as the informal trialogues that have been held so far, and the complete consensus that exists with all the shadow rapporteurs, have produced very satisfactory results and could provide a good basis for the final agreement.


Les Canadiens ne comprennent pas pourquoi les conservateurs ont décidé de laisser filer cette occasion historique d'améliorer la qualité de vie des Autochtones.

Canadians are, therefore, dumbfounded as to why the Conservatives have chosen to abandon this historic opportunity to improve the quality of life of our aboriginal people.


J’aurais également une question pour vous, Monsieur le Commissaire Dalli: vous n’allez sûrement pas accepter que le commissaire De Gucht raconte à qui veut l’entendre que l’interdiction de laisser entrer les animaux clonés dans la chaîne alimentaire exigée par le Parlement entraînerait une guerre commerciale avec les États-Unis, le Brésil et l’Argentine.

I also have a question for you, Commissioner Dalli: surely, you will not take lying down Commissioner De Gucht’s putting it about behind the scenes that the ban on cloned animals in the food chain demanded by Parliament would lead to a trade war with the United States, Brazil and Argentina.


D’ailleurs, ceux qui pensent que laisser filer les déficits ne serait pas sanctionné se trompent, puisque des déficits qui partiraient un peu dans tous les sens seraient vite sanctionnés par une augmentation des taux d’intérêts qui pèserait sur les investissements dont l’Europe a urgemment besoin.

Those who think that deficits could be allowed to run unchecked without consequences are wrong, because deficits spiralling out of control would very quickly be punished by rising interest rates, which would have an impact on the investment urgently needed in Europe.


Sommes-nous prêts à laisser filer au travers de nos doigts un système qui a mis des millions d'années à évoluer pour atteindre un équilibre délicat simplement parce que nous ne valorisons ou ne comprenons pas encore sa sagesse et sa logique?

Are we prepared to watch a system slip through our fingers which has taken millions of years to develop to the stage of a delicate balance, merely because we do not value, or do not yet grasp, its wisdom and logic?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

laisser filer la chaîne

Date index:2021-03-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)