En revanche, si cela devait se traduire par une célébration pure et simple d’un jubilé destiné à exalter tous les choix qui ont présidé à cette édification et à en glorifier indistinctement les résultats, alors ce serait, du point de vue de l’analyse historique, d’un intérêt fort limité et, sur le plan de l’efficacité politique, un coup d’épée dans l’eau.
On the other hand, if this anniversary were to take the form of a simple celebration of a jubilee designed to extol all the decisions that governed the EU’s construction and to glorify all of its results, without distinction, then, as far as historical analyses are concerned, it would be of very little importance and, in terms of political effectiveness, it would be a complete waste of time.