5. S'il n'est pas possible, dans un cas spécifique, pour l'autorité d'exécution de respecter le délai indiqué au paragraphe 3 ou la date spécifique indiquée au paragraphe 2 , elle en informe sans tarder l'autorité compétente de l'État d'émission par tout moyen disponible, en indiquant les raisons du retard et une estimation du temps nécessaire pour prendre une décision.
5. If it is not practicable in a specific case for the competent executing authority to meet the time limit set out in paragraph 3 or the specific date set out in paragraph 2, it shall, without delay, inform the competent authority of the issuing State by any means, giving the reasons for the delay and the estimated time necessary for the decision to be taken.