Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boire à grand bruit
Couler
Engloutir
Engloutir sa nourriture
Faire naufrage
S'engloutir
Sombrer

Translation of "engloutir " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
engloutir sa nourriture

bolt its feed
Zootechnie
Animal Science


engloutir

gulp down [ gulp ]
Appareil digestif
Digestive Tract


couler | sombrer | s'engloutir | faire naufrage

sink | founder
marine > navigation maritime
marine > navigation maritime


boire à grand bruit [ engloutir ]

slurp
Traitement de l'information (Informatique) | Régionalismes et usages particuliers
Information Processing (Informatics) | Regional Dialects and Expressions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La méthode d'expansion aux États-Unis consistant à être souple et rapide, à acheter des banques de taille moyenne et à utiliser une technologie de pointe afin d'augmenter la part de marché, est plus lente que la méthode qui consiste à s'engloutir les uns les autres une fois de retour au Canada.

The method of expanding into the U.S. by being agile, buying mid-sized banks and using superior technology to increase market share, is slower than gobbling up each other back in Canada.


Votre rapport indique que les mégaprocès peuvent engloutir d'énormes ressources du système judiciaire.

Your report indicates that mega-trials can be a drain on the justice system for all concerned.


Pourquoi victimiser à nouveau la victime en l'obligeant à intenter une poursuite et à y engloutir ses économies pour poursuivre des criminels qui pourraient fort bien avoir dépensé tout l'argent avant même que le tribunal ne se prononce?

Why victimize the victims all over again by making them go to court and use their own money to chase criminals who may have spent the money by the time a judgment is issued?


La réduction de l'offre tend à engloutir la plupart des ressources.

The supply reduction tends to swallow up most of the resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les litiges au sujet des pensions alimentaires pour enfants continuent d'engloutir de l'argent qui pourrait servir à subvenir aux besoins des enfants, et les lignes directrices contribueraient à réduire le nombre de ces litiges inutiles.

Litigation over child support continues to use up money that could be spent on supporting children, and the guidelines would reduce that unnecessary litigation.


– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, mon intervention n’a certainement pas pour but de nier la gravité d’une situation qui est le résultat inévitable d’échecs administratifs et politiques évidents, qui ont risqué – et risquent toujours – d’engloutir une ville entière et ses environs sous les déchets.

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I certainly do not intend for my speech to deny the seriousness of a situation that is the inevitable outcome of obvious administrative and political failings, which have been – and still are – in danger of burying an entire city and its surroundings in waste.


À la suite du traité de Lisbonne, certains disent à présent que le Parlement devrait engloutir une plus grande part de l’argent.

As a consequence of the Treaty of Lisbon, people are now saying that Parliament should devour a greater proportion of the money.


La solution de l’UE consiste à engloutir des millions d’euros dans la rénovation et la construction de milliers d’habitations.

The EU solution is to throw millions of euros at renovating and building thousands of houses.


Ce soutien doit concrètement atteindre les microentreprises ainsi que les petites et les moyennes entreprises et ne pas se laisser engloutir par la bureaucratie.

This support must actually reach the micro-, small and medium-sized enterprises and not get swallowed up by bureaucracy.


De toute évidence, ce Parlement ne se satisfait pas d'engloutir chaque année des dizaines de millions d'euros appartenant aux contribuables européens dans le puits sans fond, corrompu et antioccidental des territoires palestiniens.

Evidently it is not enough for this Parliament that every year tens of millions of euro of European tax money disappears into the bottomless, corrupt and anti-Western pits of the Palestinian Territories.




Others have searched : boire à grand bruit    couler    engloutir    engloutir sa nourriture    faire naufrage    sombrer    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

engloutir

Date index:2023-09-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)