Sait-il que, face à cette situation, le Conseil supérieur des écoles n’a mis en place qu’une politique restrictive pour l’année 2004-2005 (interdiction de créer de nouveaux groupes pour l’école maternelle dans les sections anglaise, française, allemande, italienne ou espagnole ainsi que d’admettre de nouveaux élèves dans les catégories I et II, ce qui pourrait entraîner le dédoublement d’une classe ou la création d’un groupe de soutien, etc.)?
Is it aware that, in view of these circumstances, the Schools' governing body has done no more than introduce a restrictive policy for 2004-2005 (banning the creation of any new nursery-level groups in the English, French, German, Italian and Spanish sections and outlawing the admission of new pupils in categories I or II which might lead to duplication of classes, the creation of support groups, etc)?