Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition concernant la criminalité
Disposition liée à la criminalité
Disposition partant sur la criminalité
Dispositions criminelles
Dispositions relatives à la criminalité

Translation of "disposition partant sur la criminalité " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
disposition liée à la criminalité [ disposition concernant la criminalité | disposition partant sur la criminalité ]

criminality disposition
Droit pénal
Penal Law


dispositions criminelles [ dispositions relatives à la criminalité ]

criminal provisions [ criminality provisions ]
Infractions et crimes | Droit pénal
Offences and crimes | Penal Law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une proposition de directive concernant le gel et la confiscation des produits du crime dans l’UE[6] a été adoptée par la Commission pour faciliter le gel et la confiscation des gains issus de la grande criminalité et de la criminalité organisée dans l'Union européenne au moyen de règles minimales communes et, partant, protéger l'économie légale.

A proposal for a Directive on the Freezing and Confiscation of Proceeds of Crime in the EU[6] was adopted by the Commission to make it easier to freeze and confiscate the profits from serious and organised crime in the European Union through common minimum rules, and thus protect the licit economy.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0840 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/840 de la Commission du 29 mai 2015 concernant les contrôles effectués par les autorités responsables conformément au règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et du Conseil portant dispositions générales applicables au Fonds «Asile, migration et intégration» et à l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0840 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2015/840 of 29 May 2015 on controls carried out by Responsible Authorities pursuant to Regulation (EU) No 514/2014 of the European Parliament and of the Council laying down general provisions on the Asylum, Migration and Integration Fund and on the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/840 // on controls carried out by Responsible Authorities pursuant ...[+++]


Vous noterez que les dispositions sur la grande criminalité sont scindées en deux articles: la grande criminalité touchant, d'une part, l'immigration et, d'autre part, les demandeurs de statut de réfugié.

You will notice serious criminality is broken into two sections: serious criminality dealing with immigration and immigrants in general and serious criminality dealing with refugee claimants specifically.


En fin de compte, l'objectif des dispositions législatives touchant la criminalité est de diminuer la criminalité.

The object of crime legislation ought, at the end of the day, to be to reduce crime; would you agree with that?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut modifier les dispositions relatives à la criminalité de la loi qui leur permet de geler les avoirs au départ.

Modify the criminal statute contained under the act that allows them to freeze the money upfront.


Dans d'autres États membres (EE, EL, HU, LV, PL, RO, SK et UK), des dispositions spéciales régissent l'indemnisation des victimes de la criminalité (notamment de la criminalité violente) ou des blessures infligées par la criminalité.

Other Member States (EE, EL, HU, LV, PL, RO, SK and UK) have special provisions governing compensation for victims of crimes (including violent crimes) or for injuries obtained through such crimes.


À la suite de l'entrée en vigueur du traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale («traité de Prüm»), la présente initiative est présentée, en concertation avec la Commission européenne et conformément aux dispositions du traité sur l'Uni ...[+++]

Following the entry into force of the Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration hereinafter (Prüm Treaty), this initiative is submitted, in consultation with the European Commission, in compliance with the provisions of the Treaty on European Union, with the aim of incorporating the substance of the provisions of the Prüm Treaty into the legal framework ...[+++]


41. Elle devrait soutenir sans réserve le développement de stratégies multilatérales pour lutter contre la criminalité organisée, garantir une ratification et une mise en œuvre globales des instruments internationaux, comme les conventions des Nations unies sur la criminalité transnationale organisée et la corruption, et permettre l’élaboration de normes et dispositions internati ...[+++]

41. The EU should also fully support the development of multilateral approaches to combat OC, to ensure comprehensive ratification and implementation of international instruments, such as the UN Conventions on Transnational OC and Corruption, and the development of international standards and provisions in other fora such as the Council of Europe, G8, FATF, OSCE and OECD.


L'hon. Elinor Caplan (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, le député n'ignore sans doute pas que, avant d'être admise comme résident permanent au Canada, toute personne doit satisfaire tant aux conditions prescrites concernant le contrôle sécuritaire qu'aux dispositions relatives à la criminalité.

Hon. Elinor Caplan (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, the member should know that before anyone is granted permanent residence status to Canada, he or she must undergo the statutory requirements of both security checks and criminality checks.


Je vous demande de supprimer la disposition concernant la grande criminalité et de laisser à la Section d'appel de l'immigration le soin de prendre la décision qui s'impose en pareil cas.

I would ask you to remove the serious criminality provision and let the Immigration Appeal Division make decisions in these cases.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

disposition partant sur la criminalité

Date index:2023-12-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)