Dans le temps qui m'est alloué, une dizaine ou une douzaine de minutes, je vais faire deux choses: parler tout d'abord de la Convention de La Haye sur l'enlèvement international d'enfants; ensuite, discuter de protection diplomatique en droit international et en droit interne canadien, avec l'idée contemporaine du devoir de protéger a duty to protect, comme on le dit en anglais.
In the time that is allocated to me, in the next 12 or 15 minutes, I would like to do two things: first, talk about the Hague Convention on International Child Abduction; and second, address the issue of diplomatic protection within international law and Canadian law, along with the present day notion of duty to protect.