Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année
Bicorps
Carrosserie deux volumes
Carrosserie du type deux volumes
Carrosserie à deux volumes
Carrosserie à hayon
Deux tomes en un volume
Deux-volumes
Titre de tome
Titre de volumes
Tome
Traduction
Voiture à hayon
Volume
Véhicule bicorps
Véhicule à deux volumes

Translation of "deux tomes en un volume " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
deux tomes en un volume

two volumes in one
IATE - Communications
IATE - Communications


deux tomes en un volume

two volumes in one
Bibliothéconomie
Library Science


titre de tome | titre de volumes

title of a single item of a series
IATE - Documentation | Information technology and data processing
IATE - Documentation | Information technology and data processing


carrosserie du type deux volumes [ carrosserie à deux volumes | carrosserie deux volumes | carrosserie à hayon ]

hatchback body [ squareback body ]
Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Bodywork and Framework (Motor Vehicles)


véhicule à deux volumes | deux-volumes | véhicule bicorps

Hatchback vehicle
transport > Transport—Automobile
transport | Transport—Automobile


année | volume | tome

volume
journalisme > journal et périodique | édition
journalisme > journal et périodique | édition


tome | volume

volume
IATE - Communications
IATE - Communications


véhicule bicorps [ véhicule à deux volumes | voiture à hayon | bicorps ]

hatchback car [ hatchback | hatchback vehicle ]
Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Types of Motor Vehicles and Bicycles


véhicule à deux volumes | véhicule bicorps

hatchback vehicle
industrie automobile > véhicule automobile | transport > transport routier
industrie automobile > véhicule automobile | transport > transport routier


véhicule à deux volumes | véhicule bicorps

hatchback vehicle
Terminologie (Linguistique et littérature)
Linguistics, language & literature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[2] Afghanistan, Angola (à l'exception d'une compagnie aérienne, qui est soumise à des conditions et à des restrictions d'exploitation), République du Congo, Djibouti, Érythrée, Gabon (à l'exception de deux compagnies aériennes, qui sont soumises à des conditions et à des restrictions d'exploitation), Guinée équatoriale, Indonésie (à l'exception de sept compagnies aériennes), République kirghize, Liberia, Libye, Népal, République démocratique du Congo, Sao Tomé-et-Principe, Sierra Leone et Soudan.

[2]Afghanistan, Angola (with the exception of one airline which operates under restrictions and conditions), Republic of the Congo, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Equatorial Guinea, Eritrea, Gabon (with the exception of 2 airlines which operate under restrictions and conditions), Indonesia (with the exception of 7 airlines), the Kyrgyz Republic, Liberia, Libya, Nepal, São Tomé and Príncipe, Sierra Leone and Sudan.


(3) Dans le cas d’une encyclopédie, d’un journal, revue, magazine ou autre publication périodique, ou d’une oeuvre publiée en une série de tomes ou de volumes, il n’est pas nécessaire de faire une inscription distincte pour chaque numéro ou tome, mais une seule inscription suffit pour l’oeuvre entière.

(3) In the case of an encyclopaedia, newspaper, review, magazine or other periodical work, or work published in a series of books or parts, it is not necessary to make a separate entry for each number or part, but a single entry for the whole work is sufficient.


«1 bis. «Lorsque, avant application de l’article 1er, paragraphe 3, de la décision [OPUE: prière d’insérer le numéro de la présente décision lorsqu’il sera connu], le volume de quotas à mettre aux enchères par les États membres au cours de la dernière année de chaque période visée à l’article 13, paragraphe 1, dépasse de plus de 30 % le volume moyen attendu de quotas à mettre aux enchères au cours des deux premières années de la période suivante, les deux tiers de la différence entre ces volumes ...[+++]

1a. Where the volume of allowances to be auctioned by Member States in the last year of each period referred to in Article 13(1) exceeds by more than 30% the expected average auction volume for the first two years of the following period before application of Article 1(3) of Decision [OPEU please insert number of this Decision when known], two-thirds of the difference between the volumes shall be deducted from auction volumes in t ...[+++]


«1 bis. Lorsque, avant application de l'article 1er, paragraphe 5, de la décision (UE) 2015/1814, le volume de quotas à mettre aux enchères par les États membres au cours de la dernière année de chaque période visée à l'article 13, paragraphe 1, de la présente directive dépasse de plus de 30 % le volume moyen attendu de quotas à mettre aux enchères au cours des deux premières années de la période suivante, deux tiers de la différence entre ces volumes sont dédu ...[+++]

1a. Where the volume of allowances to be auctioned by Member States in the last year of each period referred to in Article 13(1) of this Directive exceeds by more than 30 % the expected average auction volume for the first two years of the following period before application of Article 1(5) of Decision (EU) 2015/1814, two thirds of the difference between the volumes shall be deducted from the auction volumes in the last year of the period and added in equal instalments to the volumes to be auctioned by Member States in the first two ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu'on publiera le premier volume au mois de mai, le deuxième tome qui inclura ces informations vous sera remis au cours de l'automne.

While the first volume will be published in May, the second volume, which will include this information, will be released in the fall.


bis. Lorsque, avant application de l'article 1er, paragraphe 5, de la décision (UE) 2015/1814, le volume de quotas à mettre aux enchères par les États membres au cours de la dernière année de chaque période visée à l'article 13, paragraphe 1, de la présente directive dépasse de plus de 30 % le volume moyen attendu de quotas à mettre aux enchères au cours des deux premières années de la période suivante, deux tiers de la différence entre ces volumes sont dédu ...[+++]

1a. Where the volume of allowances to be auctioned by Member States in the last year of each period referred to in Article 13(1) of this Directive exceeds by more than 30 % the expected average auction volume for the first two years of the following period before application of Article 1(5) of Decision (EU) 2015/1814, two thirds of the difference between the volumes shall be deducted from the auction volumes in the last year of the period and added in equal instalments to the volumes to be auctioned by Member States in the first two y ...[+++]


Les deux institutions sont par conséquent déterminées à publier, dans le cadre de chacune de leurs lectures, un tableau indiquant les montants UE 15 et UE 25 pour chaque ligne budgétaire, sur le modèle figurant dans le volume 4, tome 2, annexe I, de l'APB 2004.

Therefore, both institutions are committed to publishing, in the framework of each of their readings, a table showing the amounts for EU-15 and for EU-25 for each budget heading, on the model of Annex I to Volume 4, Book 2 of the 2004 PDB.


1) toutes choses étant égales par ailleurs, le montant de la subvention non remboursable octroyée à des ONG ayant un plus grand volume d'activités pertinentes (le volume étant évalué au regard de la valeur moyenne de leurs dépenses annuelles vérifiées sur les deux années précédentes et de leurs prévisions de dépenses totales admissibles en ce qui concerne l'année pour laquelle la subvention est accordée) sera en principe supérieur à celui de la subvent ...[+++]

1. When all other parameters are equal, the grant amount for NGOs with larger volumes of relevant activities (as measured by the average value of their preceding two years' audited annual expenses and the forecasted total eligible expenses for the grant year) will normally be higher than the grant amounts for NGOs with smaller volumes of relevant activities.


Le premier ministre croit-il que la publication de ce tome deux du livre rouge, payée à même les deniers publics, témoigne de l'honnêteté et de l'intégrité qu'il a promis de rétablir au sein du gouvernement dans le tome un du livre rouge?

Does the Prime Minister believe that having the taxpayers pay for the red book, part two, is an example of the honesty and integrity he promised to bring to government in the red book, part one?


[Traduction] Enfin, au cas bien improbable où quelqu'un croirait encore par erreur que ces deux volumes constituent deux rapports, le président du comité a pris la peine de faire imprimer au cours de la fin de semaine une couverture spéciale pouvant contenir les deux volumes de sorte que plus personne ne puisse considérer, même par inadvertance, ces deux volumes comme deux rapports distinct ...[+++]

[English] Finally, in the unlikely event there would still be someone who mistakenly believed these two volumes constituted two reports, the committee chair went out of his way over the weekend to have a special jacket printed. Both volumes are contained inside the one jacket so that no one could possibly even inadvertently consider these two volumes as being two reports.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

deux tomes en un volume

Date index:2024-01-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)