Comme mes collègues le diraient, sous le couvert d'un réaménagement des responsabilités administratives, nous créons en fait une chose qui, à première vue, pourrait ne pas être exactement un simple réaménagement administratif, mais plutôt une concentration trop importante de pouvoirs entre les mains d'un ministre, sans mécanisme de contrepoids pour ce qui est de la protection de l'intérêt public et, bien entendu, des droits des citoyens.
As my colleagues would say, under the guise of a rearrangement of administrative responsibility, we are creating something that at first sight might not be exactly a simple administrative rearrangement but, in fact, an over-concentration of power in the hands of one minister, with no mechanism to counterweight it for the protection of the public interest and, of course, the rights of citizens.