Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamner
Condamné
Déclarer coupable
Déclaré coupable
Juger coupable
Prononcer une déclaration de culpabilité
Reconnaître coupable
Reconnaître coupable d'outrage au tribunal
Reconnu coupable
Trouvé coupable

Translation of "condamner reconnaître coupable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
condamner, reconnaître coupable

convict (to)
Linguistique et littérature
Linguistics, language & literature


condamner | déclarer coupable | reconnaître coupable

convict
IATE - LAW
IATE - LAW


prononcer une déclaration de culpabilité [ déclarer coupable | reconnaître coupable | juger coupable | condamner ]

convict [ find guilty ]
Droit pénal | Décisions (Droit judiciaire)
Penal Law


condamné [ déclaré coupable | reconnu coupable | trouvé coupable ]

convicted [ found guilty | under sentence ]
Droit pénal
Offences and crimes | Laws and Legal Documents | Practice and Procedural Law | Citizenship and Immigration


reconnaître coupable d'outrage au tribunal

find in contempt of court
Tribunaux | Phraséologie
Courts | Phraseology


condamné | reconnu coupable

convicted
droit > common law
droit > common law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que, d'après l'accord du 23 septembre, les combattants ayant participé au conflit qui plaident coupables pour des infractions graves seront passibles de peines de cinq à huit ans de "restriction de liberté"; considérant que, pour bénéficier de ce traitement, les combattants devront s'engager à se réinsérer dans la société – moyennant un emploi, une formation ou des études – pendant qu'ils purgent leur peine; considérant que ceux qui hésitent à reconnaître leur responsabilité seront sanctionnés par des peines d'empriso ...[+++]

F. whereas the 23 September accord provides that combatants in the conflict who plead guilty to serious offences will face sentences of five to eight years of ‘restricted liberty’; whereas, to qualify, the combatants will need to commit to social rehabilitation – through employment, training or study – while they serve their sentence; whereas those who hesitate to acknowledge their guilt will receive a prison sentence of five to eight years in ‘ordinary conditions’, and those who refuse to cooperate, if found guilty, could face up to 20 years in prison;


49. regrette que la situation en Amérique latine, particulièrement au Honduras et au Paraguay n'ait pas été intégrée à cette discussion; demande à ce que la situation des droits de l'homme au Honduras et au Paraguay depuis les coups d'État fasse l'objet d'un suivi réel et que tout soit mis en œuvre pour le rétablissement de la démocratie et de l'état de droit dans ces pays; appelle la délégation de l'Union européenne et de ses États membres à œuvrer en faveur d'une condamnation des coups d'État, à ne pas reconnaître les gouvernements "de facto" et à exige ...[+++]

49. Criticises the fact that the situation in Latin America, in particular Honduras and Paraguay, has not been included in this discussion; calls for proper monitoring of the human rights situation in Honduras and Paraguay since the coups d’état, and for an all-out effort to re-establish democracy and the rule of law there; calls on the delegation of the EU and the Member States to seek a condemnation of the coups d’état, not to recognise the ‘de facto’ governments, and to demand that the guilty parties be brought to trial; calls, ...[+++]


Dans certains cas, les juges vont reconnaître la personne coupable des deux infractions sur la base de la preuve, et évidemment ils ne peuvent condamner que pour l'un des deux chefs puisqu'ils résultent du même incident et portent sur le même comportement.

In some cases, the judges are willing to find the person guilty of both of those charges on the evidence presented by Crown, and of course they are only able to convict on one of the two charges because they arose from the same incident and effectively address the same behaviour.


La justice dans ce pays dépend de mes étudiants, de nos ventes de pâtisserie, de ce concert et de la bonne volonté de gens qui font ce travail bénévolement parce qu'ils ne veulent pas que nous détruisions un bon système de justice en maintenant des condamnations qui ne devraient pas et ne peuvent résister à l'examen et en permettant à des gens coupables de rester libres parce que nous préférons garder quelqu'un derrière les barreaux plutôt que de reconnaître que l'on ...[+++]

The issue of justice in this country is resting on my students, our bake sales, the benefit concert I referred to and the goodwill of people who do this pro bono work out of a concern that we do not defile a fine justice system by maintaining convictions that should not and cannot withstand scrutiny and allowing guilty people to go free because we would rather have a bird in the hand than actually look an error in the face.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président Poutine - il est juste de le reconnaître - s’est engagé à ce que les coupables de violations des droits de l’homme, même s’ils appartiennent à la classe militaire, soient jugés et condamnés.

President Putin – we must recognise – has expressed his commitment that the people guilty of human rights violations, including the military, will be tried and punished.


Je prétends que cela suffit. On manque vraiment de respect à l'égard du processus judiciaire, ainsi que du juge et du jury qui ont décidé au départ, après avoir examiné les faits, de reconnaître une personne coupable de meurtre au premier degré et de la condamner ainsi à une peine minimale d'emprisonnement de 25 ans, lorsqu'on dit ensuite, plus tard, qu'on ne voulait pas vraiment imposer une peine de 25 ans, mais que 15 ans d'emprisonnement suffisent.

I would suggest that in itself is enough, that it is really a contempt of the court process and of the judge and jury who made the original decision after looking at the facts of giving a first degree murder conviction minimum sentence of 25 years and then later saying ``we did not mean 25 years, 15 is good enough''.


Les pétitionnaires demandent au Parlement de reconnaître que les crimes de violence sont graves et qu'on ne réussit pas à les maîtriser, ce qui met toute la société en danger, que la condamnation à perpétuité des délinquants violents coupables de meurtre au premier degré devrait réellement être une condamnation à perpétuité, sans possibilité de libération conditionnelle, et que les délinquants violents coupables de meurtre au deuxi ...[+++]

The undersigned request that Parliament recognize that crimes of violence are serious and out of control, putting all of society at risk and that life should be life with no parole for violent offenders convicted of first degree murder and a minimum of 25 years without parole for those convicted of second degree murder.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

condamner reconnaître coupable

Date index:2021-06-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)