Que nonobstant tout article du Règlement ou u
sage habituel de la Chambre, le mercredi 4 juin 2014, à 14 he
ures, la Chambre se forme en comité plénier afin d'accueillir des athlètes olympiques et paralympiques; que le Président soit autorisé à présider les délibérations du
comité plénier et à prononcer le mot de bienvenue au nom de la Chambre; qu'à la fin des délibérations du
comité, ou à approximativement 14 h 15, le
comité lève sa séance et la Chamb
...[+++]re reprenne ses travaux comme s'il était 14 heures.
That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, at 2:00 p.m. on Wednesday, June 4, 2014, the House resolve itself into Committee of the Whole in order to welcome Olympic and Paralympic athletes; that the Speaker be permitted to preside over the Committee of the Whole and make welcoming remarks on behalf of the House; and, when the proceedings of the Committee have concluded or at approximately 2:15 p.m., the Committee shall rise and the House shall resume its business as though it were 2:00 p.m.