Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrage supérieur de ceinture réglable en hauteur
Ancrage supérieur réglable en hauteur
Baudrier réglable en hauteur
Ceinture arrière à hauteur réglable
Ceinture arrière à réglage en hauteur
Ceinture de sécurité arrière à hauteur réglable
Ceinture de sécurité arrière à réglage en hauteur
Ceinture épaulière réglable en hauteur
Ceinture-baudrier réglable en hauteur

Translation of "ceinture-baudrier réglable en hauteur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ceinture épaulière réglable en hauteur | ceinture-baudrier réglable en hauteur | baudrier réglable en hauteur

adjustable shoulder belt
industrie automobile > sécurité du véhicule automobile
industrie automobile > sécurité du véhicule automobile


ancrage supérieur de ceinture de sécurité réglable en hauteur | ancrage supérieur de ceinture réglable en hauteur | ancrage supérieur réglable en hauteur

adjustable shoulder anchorage | adjustable belt anchor | adjustable belt anchorage | adjustable shoulder belt anchorage
industrie automobile > sécurité du véhicule automobile
industrie automobile > sécurité du véhicule automobile


ceinture de sécurité arrière à hauteur réglable | ceinture arrière à hauteur réglable | ceinture de sécurité arrière à réglage en hauteur | ceinture arrière à réglage en hauteur

height-adjustable rear seat belt
industrie automobile > sécurité du véhicule automobile
industrie automobile > sécurité du véhicule automobile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(B) comporte une ceinture-baudrier réglable au moyen d’un rétracteur à blocage d’urgence ou d’un dispositif de réglage manuel,

(B) has an upper torso restraint that can be adjusted by means of an emergency-locking retractor or a manual adjusting device, and


(12) Lorsque le dossier d’un siège du véhicule se trouve dans la position assise nominale recommandée par le fabricant, quelle que soit la position du siège, et que tout ancrage de ceinture de sécurité réglable se trouve dans la position nominale recommandée par le fabricant pour un occupant du 50 percentile adulte du sexe masculin, toute ceinture-baudrier doit s’ajuster au corps de tout occupant dont la taille est comprise dans la gamme allant du 5 percentile adulte du sexe féminin au 95 percentile adulte du sexe masculin.

(12) When the vehicle seat is placed in any position, and the seat back is placed in the manufacturer’s nominal design riding position and any adjustable seat belt anchorage is placed in the manufacturer’s nominal design position for a 50th percentile adult male occupant, every upper torso restraint shall be adjustable to fit any occupant whose dimensions range from those of a 5th percentile adult female to those of a 95th percentile adult male.


(5) Dans le cas où l’ancrage de ceinture de sécurité de l’extrémité supérieure d’une ceinture-baudrier n’est pas réglable, l’intersection de l’axe longitudinal du trou de boulon de l’ancrage et de la surface de la structure de fixation ou, dans le cas d’un modèle d’ancrage utilisant un autre dispositif de fixation à la structure du véhicule, le centroïde du dispositif doit être situé dans les limites indiquées à l’article 6.1 de la pratique recommandée J383 de la SAE intitulée Motor Vehicle Seat Belt Anchorages — Design Recommendations (juin 1995) par rapport au gabarit point H décrit à l’article 4.1 de la norme J826 ...[+++]

(5) In the case of each non-adjustable seat belt anchorage for the upper end of an upper torso restraint, the intersection of the longitudinal centreline of the bolt hole and the surface of the mounting structure or, in designs using another means of attachment to the vehicle structure, the centroid of the means shall be located within the range indicated in section 6.1 of SAE Recommended Practice J383, Motor Vehicle Seat Belt Anchorages — Design Recommendations (June 1995), with reference to an H-point template described in section 4.1 of SAE Standard J826, Devices for Use in Defining and Measuring Vehicle Seating Accommodation (July 19 ...[+++]


(6) Dans le cas où l’ancrage de ceinture de sécurité de l’extrémité supérieure d’une ceinture-baudrier est réglable, le point milieu de l’intervalle de réglage ou la position appropriée pour le 50 percentile adulte du sexe masculin, si cette position est précisée dans le manuel de l’usager, doit être situé dans les limites visées au paragraphe (5).

(6) In the case of each adjustable seat belt anchorage for the upper end of an upper torso restraint, the mid-point of the range of adjustment of the anchorage or the position that is suitable for a 50th percentile adult male, if that position is specified in the owner’s manual, shall be located within the range referred to in subsection (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.6.2.2 Les dispositifs de retenue pour enfants équipés d’un appuie-tête réglable permanent fixé mécaniquement et qui sert à régler directement la hauteur de la ceinture de sécurité pour adultes ou du harnais pour enfants, ne sont pas tenus d’absorber l’énergie aux endroits définis à l’annexe 18, qui ne sont pas susceptibles d’être heurtés par la tête du mannequin, c’est-à-dire à l’arrière de l’appuie-tête.

6.6.2.2. In the case of Child Restraint Systems with permanent mechanically attached adjustable head support devices, in which the height of either the adult safety belt or of the child harness is directly controlled by the adjustable head support, it is not necessary to demand energy absorption in areas as defined in Annex 18, which are not contactable by the manikin’s head, i.e. behind the head support.


Si la hauteur du point d’ancrage de ceinture de sécurité supérieur est réglable manuellement sans utiliser d’outils, il doit être placé dans la position la plus défavorable selon le service technique.

If the height of the upper safety belt anchorage point is manually adjustable without the use of any tools, it shall be set in the least favourable (i.e. worst-case) position as decided by the technical service.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

ceinture-baudrier réglable en hauteur

Date index:2020-12-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)