15. critique le fait que les projets de relance économique se concentrent p
rincipalement sur l'emploi à prédominance masculine; invite les États membres à tenir compte de l'égalité entre les femmes et les hommes dans leurs plans de relance pour sortir de la récession par la promotion et l'encouragement de l'emploi des femmes, en adoptant des mesures spécifiques en faveur de la formation initiale et continue, l'insertion ciblée dans le marché du travail, la flexibilité des horaires, l'égalité des salaires, la révision des régimes fiscaux et de retraite, et à adapter les budgets pour assurer l'égalité d'accès aux dépenses publiques, à la
...[+++]fois pour renforcer la capacité productive et pour répondre aux besoins sociaux des femmes;
15. Criticises the fact that economic recovery projects mainly focus on male-dominated employment; calls on the Member States to take into account the gender dimension in their plans for recovery from the recession by promoting and boosting the employment of women and adopting specific measures for initial and ongoing training, targeted inclusion in the labour market, flexible hours, wage equality and the review of tax and pension systems, as well as to adjust budgets to ensure equality of access to public-sector expenditure, with a view to both enhancing productive capacity and meeting women’s social needs;