Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter le contrat
Acquiescement au jugement
Acquiescement à jugement
Acquiescement à la demande
Acquiescement à un jugement
Acquiescer à l'offre
Acquiescer à la demande
Acquiescer à la juridiction
Aveu concédant jugement
Confession de jugement
Confession à fin de jugement
Maison d'arrêts et de préventive
Prison préventive
Prison servant à la détention avant jugement
Tendance à l'acquiescement
établissement de détention avant jugement
être conforme à

Translation of "acquiescement à jugement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
acquiescement à jugement

consent to judgment
Règles de procédure
Rules of Court


acquiescement à un jugement | confession de jugement

acceptance of a judgement
droit > procédure
droit > procédure


acquiescement au jugement

confession of judgment [ confession of judgement | cognovit judgment | cognovit judgement ]
Actions en justice | Droit judiciaire | Droit privé
Legal Actions | Practice and Procedural Law | Private Law


accepter le contrat (1) | acquiescer à l'offre (2)

to accept the offer
Droits réels (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


acquiescer à la demande

confess judgment
droit > common law
droit > common law


acquiescer à la juridiction

acquiesce in jurisdiction
Règles de procédure
Rules of Court


acquiescement à la demande | aveu concédant jugement | confession à fin de jugement | confession de jugement

confession of judgment
IATE - LAW
IATE - LAW


prison préventive | établissement de détention avant jugement | prison servant à la détention avant jugement | maison d'arrêts et de préventive

remand centre | pre-trial detention institution | institution for pre-trial detention
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


tendance à l'acquiescement

acquiescence
psychologie
psychologie


satisfaire, donner suite à, accéder à | exécuter, respecter, se soumettre à, exécuter (jugement) | être conforme à

comply (to - with)
Linguistique et littérature
Linguistics, language & literature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a été clairement dit que l'acquiescement à jugement n'empêcherait pas le ministre du Revenu national d'émettre de nouveaux avis de cotisation pour les commissions scolaires si la nouvelle loi annoncée par le ministre des Finances en décembre 2001 était adoptée.

It was clearly stated that the consenting to judgment would not constrain the Minister of National Revenue for reassessing the school boards, if the new legislation announced by the Minister of Finance in December 2001 was enacted.


795 (1) L’administrateur qui a satisfait au jugement rendu aux termes de l’article 794 peut répéter les parts des autres administrateurs qui ont, par vote ou acquiescement, approuvé l’adoption de la mesure illégale en cause.

795 (1) A director who has satisfied a judgment in relation to the director’s liability under section 794 is entitled to contribution from the other directors who voted for or consented to the unlawful act on which the judgment was founded.


208 (1) L’administrateur qui a satisfait au jugement rendu aux termes de l’article 207 peut répéter les parts des autres administrateurs qui ont, par vote ou acquiescement, approuvé l’adoption de la mesure illégale en cause.

208 (1) A director who has satisfied a judgment in relation to the director’s liability under section 207 is entitled to contribution from the other directors who voted for or consented to the unlawful act on which the judgment was founded.


Pourquoi les conservateurs n'ont-ils pas acquiescé à la demande du NPD d'attendre le jugement de la Cour suprême avant d'aller de l'avant avec l'étude article par article de leur projet de loi?

Why did the Conservatives not agree to the NDP's request to await the Supreme Court ruling before moving forward with the clause-by-clause study of their bill?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d'avis que le projet de règlement ne respecte pas entièrement le jugement Blais, compte tenu qu'il n'impose pas au juge de paix ou au juge de la Cour provinciale — je vois que le sénateur Beaudoin acquiesce de la tête — l'obligation d'informer tout contrevenant de ses droits linguistiques, comme le prévoit le Code criminel.

In my opinion, the draft regulations are not completely consistent with the Blais decision, since they do not require a justice of the peace or a provincial court judge and I see that Senator Beaudoin is nodding in agreement to inform all offenders of their language rights, as stipulated in the Criminal Code.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

acquiescement à jugement

Date index:2023-06-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)