Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMAD
Accepter le contrat
Accè
Accès multiple avec assignation par demande
Accès multiple avec assignation pour la demande
Accès multiple avec assignation à la demande
Accès multiple par affectation à la demande
Acquiescement à la demande
Acquiescement à un jugement
Acquiescer
Acquiescer à l'offre
Acquiescer à la demande
Aveu concédant jugement
Confession de jugement
Confession à fin de jugement
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Donner acquiescement
Donner son acquiescement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande

Translation of "acquiescement à la demande " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
acquiescement à la demande

confession of judgment
Droit de la preuve | PAJLO
Legal Actions | Practice and Procedural Law | Private Law


acquiescer à la demande

confess judgment
Droit de la preuve | PAJLO
Law of Evidence | PAJLO


acquiescer à la demande

confess judgment
droit > common law
droit > common law


acquiescement à la demande | aveu concédant jugement | confession à fin de jugement | confession de jugement

confession of judgment
IATE - LAW
IATE - LAW


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD
télécommunication | télévision | informatique > Internet | informatique > multimédia
télécommunication | télévision | informatique > Internet | informatique > multimédia


accès multiple avec assignation à la demande [ AMAD | accès multiple avec assignation en fonction de la demande | accès multiple par affectation à la demande | accès multiple avec assignation par demande | accès multiple par assignation en fonction de la demande | accès multiple avec assignation pour la demande | accè ]

demand-assignment multiple access [ DAMA | demand assignment multiple access | demand-assigned multiple access | demand assigned multiple access ]
Télécommunications | Radiotéléphonie
Telecommunications | Radiotelephony


acquiescement à un jugement | confession de jugement

acceptance of a judgement
droit > procédure
droit > procédure


accepter le contrat (1) | acquiescer à l'offre (2)

to accept the offer
Droits réels (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


acquiescer | donner acquiescement | donner son acquiescement

to assent
IATE - LAW
IATE - LAW


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]
IATE - International law
IATE - International law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“Je ne peux pas acquiescer à votre demande ou me conformer à votre instruction ou autorisation”

“I cannot comply with your request, instruction, or clearance”.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0607 - EN - Règlement (CE) n o 607/2009 de la Commission du 14 juillet 2009 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) n o 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les appellations d'origine protégées et les indications géographiques protégées, les mentions traditionnelles, l'étiquetage et la présentation de certains produits du secteur vitivinicole - RÈGLEMENT (CE) N - 607/2009 - DE LA COMMISSION // du 14 juillet 2009 - 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les appellations d'origine protégées et les indications géographiques protégées, les mentions traditionnelles, l'étiquetage et la présentation de certains produits du secteur vitivinicole // DEMANDE D'ENREGISTRE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0607 - EN - Commission regulation (EC) No 607/2009 of 14 July 2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products - COMMISSION REGULATION // APPLICATION FOR REGISTRATION OF A DESIGNATION OF ORIGIN OR GEOGRAPHICAL INDICATION // SINGLE DOCUMENT // REQUEST OF OBJECTION TO A DESIGNATION OF ORIGIN OR GEOGRAPHICAL INDICATION // APPLICATION FOR AMENDMENT TO A DESIGNATION OF ORIGIN OR GEOGRAPHICAL INDICATION // REQUEST OF CANCELLATION CONCERNING A DESIGNATION OF ORIGIN OR GEOGRAPHICAL INDIC ...[+++]


Il n'est fait droit à aucune demande liée à tout contrat ou à toute opération dont l'exécution a été affectée, directement ou indirectement, en totalité ou en partie, par les mesures imposées en vertu des résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) ou 2375 (2017) du Conseil de sécurité, y compris des mesures de l'Union ou de tout État membre adoptées conformément à la mise en œuvre des décisions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies ou de mesures régies par la présente décision, en application de ladite mise en œuvre ou en lien d'une quelconque façon avec celle-ci, y compris les demandes d'i ...[+++]

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been affected, directly or indirectly, wholly or in part, by the measures imposed pursuant to UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) or 2375 (2017), including measures of the Union or of any Member State in accordance with, as required by or in any connection with the implementation of the relevant decisions of the UN Security Council or measures covered by this Decision, including claims for indemnity or any other claim of this type, such as a claim for compensation or a claim under a guarantee, notably a claim for extension or payment of a bond, guarantee or indemnity, particularly a financial guarantee or financial indemni ...[+++]


Nous devrions donc voter en faveur du rapport de M Zdravkova et, en particulier, acquiescer à la demande que le médiateur ait pleinement accès aux documents de l’UE durant ses enquêtes.

We should therefore vote in favour of Mrs Zdravkova’s report and, especially, welcome the demand that the Ombudsman have full access to EU documents in the course of his investigations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
toute personne, institution ou autre organisme ayant le droit de garde a acquiescé au déplacement ou au non-retour; ou

each person, institution or other body having rights of custody has acquiesced in the removal or retention; or


L’acquiescement de la tête de nombreux présidents et représentants de groupes montre que cette demande est largement soutenue.

A large number of group chairmen and representatives are nodding their heads in agreement with this proposal.


16. s'oppose résolument à ce que des pays tiers puissent en général avoir accès aux données PNR s'ils acquiescent aux conditions spécifiées par le ministère de la sécurité intérieure, et à ce que des pays tiers puissent exceptionnellement, dans des cas d'urgence non spécifiés, avoir accès aux données PNR sans qu'il existe aucune assurance que les données seront traitées conformément au niveau de protection du ministère de la sécurité intérieure;

16. Strongly opposes the provision that third countries in general may be given access to PNR data if adhering to DHS-specified conditions, and that third countries may exceptionally, in unspecified emergency cases, be given access to PNR data without assurances that the data will be handled according to the DHS level of data protection;


15. demande au Conseil de soulever la question de l'Ouzbékistan avec les autorités des États‑Unis d'Amérique et de leur signifier que le programme de remise des prisonniers à leur pays d'origine, actuellement en application, ne saurait s'affranchir des normes internationales et être considéré comme un acquiescement silencieux à la répression en cours en Ouzbékistan;

15. Calls on the Council to raise the question of Uzbekistan with the US authorities, making it clear to them that the present 'Rendition Programme' must be carried out in full compliance with international norms and cannot be regarded as tacitly condoning the repression in Uzbekistan;


a) toute personne, institution ou autre organisme ayant le droit de garde a acquiescé au déplacement ou au non-retour

(a) each person, institution or other body having rights of custody has acquiesced in the removal or retention.


Ce à quoi nous sommes parvenus - et notre collègue Pirker semble acquiescer -, est un rapport sur les normes à appliquer dans les procédures d’asile. Il doit permettre de mettre en place des conditions d’introduction et de traitement des demandes d’asile uniformes et comparables dans toute l’Union européenne, grâce auxquelles on peut solliciter et on peut avoir recours à l'asile.

What we have achieved – and Mr Pirker has indicated that he is ready to vote in favour – is a report which addresses the standards which need to be applied to the asylum procedure so that comparable conditions and requirements for applying for and claiming asylum can be created uniformly throughout the European Union.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

acquiescement à la demande

Date index:2021-02-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)