Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACFH
Accord de cessez-le-feu
Accord de cessez-le-feu de Lusaka
Accord de cessez-le-feu de N'Djamena
Accord de cessez-le-feu de N'Sele
Accord de cessez-le-feu humanitaire de N’Djamena

Translation of "accord de cessez-le-feu humanitaire de n’djamena " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accord de cessez-le-feu de N'Djamena | accord de cessez-le-feu humanitaire de N’Djamena | ACFH [Abbr.]

Humanitarian Ceasefire Agreement | N'djamena Humanitarian Ceasefire Agreement | HCFA [Abbr.]
IATE - 0806, 0821
IATE - 0806, 0821


Accord de cessez-le-feu de N'Sele

N'Sele Cease-Fire Agreement
Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents) | Guerre et paix (Droit international)
Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents) | War and Peace (International Law)


accord de cessez-le-feu de Lusaka

Lusaka ceasefire agreement
IATE - 0806, 0821
IATE - 0806, 0821


accord de cessez-le-feu

ceasefire agreement | CFA [Abbr.]
IATE - 0806, 0821
IATE - 0806, 0821
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE continue également de soutenir pleinement les coprésidents du Groupe de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les actions d'établissement de la confiance/de la paix et de prévention des conflits en ce qui concerne le conflit du Haut-Karabakh, où le nombre de victimes a atteint, en 2016, son plus haut niveau depuis l'accord de cessez-le-feu de 1994.

The EU has also continued to fully support the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Minsk Group Co-Chairs and confidence/peace building and conflict prevention activities in relation to the Nagorno-Karabakh conflict, where casualties in 2016 reached their highest level since the 1994 ceasefire agreement.


Alors que nous œuvrons sans relâche à la conclusion d'un cessez-le-feu, face au drame humanitaire qui se déroule actuellement à Alep, nous, en tant qu'Union européenne, prenons une initiative humanitaire urgente en faveur de la ville afin de permettre aux organisations humanitaires de faire leur travail et aux civils d'être secourus et protégés.

While we are working tirelessly to bring about a cessation of hostilities, today in the face of the humanitarian tragedy in Aleppo, we as the European Union are taking an urgent humanitarian initiative for Aleppo aimed at allowing humanitarian organisations to do their work and civilians to be rescued and protected.


Les relations bilatérales se développent de façon dynamique, comme l'attestent l'établissement d'un dialogue régulier sur les droits de l'homme, l'invitation faite à l'UE de signer l'accord national de cessez-le-feu en tant que témoin international en octobre 2015, le déploiement d'une mission d'observation électorale lors du scrutin de novembre 2015 et l'ouverture de négociations en vue d'un accord sur la protection des investissements.

Bilateral relations have dynamically expanded as demonstrated by the establishment of a regular Human Rights Dialogue, the invitation of the EU to sign the Nationwide Ceasefire Agreement as international witness in October 2015, the deployment of an Election Observation Mission for the elections in November 2015, and the start of negotiations on an Investment Protection Agreement.


Malgré une baisse des violations du cessez-le-feu, l’incidence des violences sur la population civile reste un sujet de préoccupation humanitaire.Il est essentiel que l’aide humanitaire parvienne à toutes les personnes vulnérables touchées par le conflit dans les meilleurs délais, en toute sécurité et de manière impartiale», a déclaré le commissaire européen, M. Christos Stylianides.

Despite the decrease in breaches to the ceasefire, the impact of the violence on the civilian population remains a humanitarian concern. It is essential that humanitarian aid gets to all vulnerable people affected by the conflict swiftly, safely and impartially", European Commissioner Christos Stylianides said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le Conseil soutient résolument la résolution 1706 du Conseil de sécurité du 31 août 2006, qui étend au Darfour le mandat de la mission des Nations unies au Soudan (MINUS) et en renforce les composantes militaire et civile afin d'appuyer la mise en œuvre rapide et effective de l'accord de paix au Darfour et de l'accord de cessez-le-feu humanitaire signé à N'Djamena en 2004.

3. The Council strongly supports the UN Security Council Resolution 1706 of 31 August 2006 which expands the mandate of the UN Mission in Sudan (UNMIS) to Darfur and strengthens its military and civilian components in support of the early and effective implementation of the DPA and the 2004 N'djamena Humanitarian Ceasefire Agreement.


Les deux parties se sont déclarées profondément préoccupées par les violations continuelles de l'accord de cessez-le-feu humanitaire signé le 8 avril 2004 à N'Djamena au Tchad et des protocoles relatifs aux questions de sécurité et humanitaires signés à Abuja au Nigeria.

The two sides expressed serious concern over the continuous violations of the Humanitarian Cease-fire Agreement signed in N'djamena, Chad, on 8 April 2004 and the protocols relating to security and humanitarian issues signed in Abuja, Nigeria.


Le Conseil a invité toutes les parties à respecter intégralement les clauses de l'accord de cessez-le-feu humanitaire intervenu le 8 avril à N'Djamena.

The Council called on all parties to fully respect the terms of the humanitarian ceasefire agreement reached on 8 April in N'Djamena.


L'Union européenne salue la signature de l'accord de cessez-le-feu humanitaire entre le gouvernement du Soudan d'une part, le MLS/ALS et MJE d'autre part.

The European Union welcomes the signing of the humanitarian ceasefire agreement between the Government of Sudan and the SLM/SLA and JEM.


L'expérience a montré que les accords de paix ou de cessez-le-feu étaient fragiles et les donateurs ne peuvent jamais être sûrs qu'ils seront respectés.

Experience shows that peace or cease-fire agreements are fragile, and donors can never be sure that they will last.


L'Union européenne demande instamment au gouvernement soudanais et au Mouvement populaire de libération du Soudan de respecter pleinement leurs engagements respectifs en faveur du cessez-le-feu humanitaire dans tous les domaines des besoins et des activités humanitaires de l'opération "Survie au Soudan" et de conclure un accord mutuel sur un cessez-le-feu humanitaire global et permanent.

The European Union calls upon the Government of Sudan and the Sudan Peoples Liberation Movement to fully implement their respective commitments to humanitarian cease-fire and cover all areas of humanitarian needs and activities of the Operation Lifeline Sudan, and to enter into a mutual agreement on a permanent comprehensive humanitarian cease-fire.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

accord de cessez-le-feu humanitaire de n’djamena

Date index:2023-06-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)