D'autres diraient peut-être qu'il faudra en fait moins de ressources policières à un moment donné, parce qu'il y aura un effet de dissuasion, c'est-à-dire que bien des gens qui conduiraient avec facultés affaiblies et auraient un accident ne prendraient tout simplement
plus le volant à un niveau situé entre 51 et 80, et peut-être même qu'ils boiraient moins, au niveau le plus élevé; même s'ils seraient encore à plus de 80, ils boiraient moins et leur taux d'alcoolémie serait donc inférieur à ce qu'il ét
ait avant qu'on ait abaissé le niveau à 50 dans ...[+++] le Code criminel.
You would hear proponents perhaps say we're actually going to need fewer police at some point, because there will be a deterrent effect, whereby a lot of people who otherwise might get in a collision or engage in the behaviour will simply stop doing the 51 to 80 driving trips, and they may even, at the high end, drink less; even though they're still over 80, they're drinking less, and their average blood alcohol concentration is less than it was prior to lowering to 50 in the criminal law.