Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de la loi
Contrevenir à la loi
Dérogation à la loi
Enfreindre la loi
Exécution de la loi
Loi
Manquer à une obligation de fiduciaire
Mise en oeuvre de la loi
Mise en œuvre de la loi
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Rédaction de la loi
Rédaction législative
Transgresser la loi
Validité de la loi
Violer
Violer la loi
Violer une loi
Violer une obligation de fiduciaire
Violer une obligation fiduciale

Translation of "Violer la loi " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
enfreindre la loi | transgresser la loi | violer la loi

to break the law
IATE - LAW
IATE - LAW


enfreindre la loi [ violer la loi | transgresser la loi | contrevenir à la loi ]

violate the law [ break the law ]
Infractions et crimes
Offences and crimes


violer une loi

violate a statute
Infractions et crimes
Offences and crimes


manquer à une obligation de fiduciaire [ violer une obligation de fiduciaire | violer une obligation fiduciale ]

breach a fiduciary obligation
Droit autochtone
Aboriginal Law


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Y35
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Y35


application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]

application of the law [ derogation from the law | enforcement of the law | implementation of the law | validity of the law ]
12 DROIT | MT 1206 sources et branches du droit | BT1 loi | BT2 législation | BT3 source du droit | NT1 primauté du droit | RT application du droit de l'UE [1011]
12 LAW | MT 1206 sources and branches of the law | BT1 legal rule | BT2 legislation | BT3 source of law | NT1 primacy of the law | RT application of EU law [1011]


12 DROIT | MT 1206 sources et branches du droit | BT1 législation | BT2 source du droit | NT1 application de la loi | NT2 primauté du droit | NT1 loi-cadre | NT1 loi d'harmonisation | NT1 loi organique | NT1 rétroactivité de la loi
12 LAW | MT 1206 sources and branches of the law | BT1 legislation | BT2 source of law | NT1 application of the law | NT2 primacy of the law | NT1 harmonisation law | NT1 organic law | NT1 outline law | NT1 retroactivity of a law


rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination
IATE - Rights and freedoms | United Nations
IATE - Rights and freedoms | United Nations


IATE - Research and intellectual property
IATE - Research and intellectual property


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

legislative drafting [ drafting of a bill | drafting of a law | legislative quality of a law | linguistic quality of a law ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0426 travaux parlementaires | BT1 procédure législative
04 POLITICS | MT 0426 parliamentary proceedings | BT1 legislative procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant qu'au cours des derniers mois, plusieurs journalistes ont été arrêtés et accusés de violer la loi sur les technologies de l'information et de la communication, qui criminalise les publications diffamatoires et "contre l'État";

L. whereas in recent months several journalists have been arrested and charged with violating the Information and Communication Technology Act (ICT Act), which criminalises defamatory and ‘anti-state’ publications;


L. considérant qu'au cours des derniers mois, plusieurs journalistes ont été arrêtés et accusés de violer la loi sur les technologies de l'information et de la communication, qui criminalise les publications diffamatoires et "contre l'État";

L. whereas in recent months several journalists have been arrested and charged with violating the Information and Communication Technology Act (ICT Act), which criminalises defamatory and ‘anti-state’ publications;


Outre le fait de répondre aux recommandations du groupe d'étude, les modifications proposées dans le projet de loi C-10 envoient un message sans équivoque à ceux qui voudraient violer la loi et aux tribunaux, à savoir que le gouvernement est sérieux dans sa volonté de sévir contre les crimes visés par la Loi sur la concurrence.

In addition to responding to the panel's recommendations, the amendments in Bill C-10 send a strong message to potential lawbreakers and the courts that the government is serious about cracking down on the crimes covered by the Competition Act.


Monsieur le Président, je suis fier de parler du projet de loi C-23, Loi sur l'intégrité des élections, qui faciliterait l'exercice du vote et qui ferait en sorte qu'il serait plus difficile de violer la loi.

Mr. Speaker, I am proud to rise today to debate Bill C-23, the fair elections act, which would make it easier to vote and harder to break the law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les compensations offertes aux personnes et aux entreprises en cas d’infraction à la législation antitrust de l’UE sont loin de dissuader les sociétés et les individus de violer ces lois.

Compensation for individuals and firms where infringements of EU anti-trust law have taken place will go a long way to dissuading companies and individuals from breaching these laws.


Une partie du marchandage national que vous avez mené ressemble à de la comédie tirant sur la farce: autoriser les universités autrichiennes à violer la loi pendant cinq années supplémentaires pendant que les policiers ferment les yeux, ou créer deux catégories de citoyens européens, ceux qui possèdent des droits fondamentaux et ceux qui en sont dépourvus.

Some of the national horse trading you engaged in made it look like comedy descending into farce: deciding that Austrian universities can break the law for another five years while the policemen look the other way, or creating two classes of European citizen: those with fundamental rights and those without.


Y a-t-il d'autres situations et d'autres lois — le Code criminel, etc. — qui autorisent les agents de la paix à violer la loi en cas de légitime défense, ou je pense, en vertu des lois sur les drogues.

There are other circumstances and laws the Criminal Code, etc. that allow police officers to break the law, in self-defence, or, I think, under the drug law.


L'opposition continue à violer la loi relative à la radio et à la télévision, qui prévoit qu'elle doit participer au conseil national de la radio et de la télévision.

The opposition continues to breach the Law on Television and Radio, which requires it to participate in the National Council on Radio and Television.


La possibilité prévue par les directives de prouver la conformité au point c) par le biais d'un serment ou d'une déclaration ne constitue pas une solution puisque dans les États où une personne juridique ne peut être condamnée, celle-ci peut sans violer la loi déclarer qu'elle n'a jamais été condamnée pour un délit.

The directives' possibility to prove conformity with letter c) by means of an oath or a declaration does not constitute a remedy because where a legal person cannot be condemned it can without any breach of law claim that it has never been convicted of an offence.


Pour ce qui est de l'idée que ces lois existent déjà, nous essayons toujours de défendre les droits des victimes et de trouver la meilleure façon de présenter un projet de loi qui les protégera et dissuadera les personnes qui auraient tendance à violer la loi et à victimiser des personnes innocentes comme Jordan.

In terms of having those particular laws on our books already, we're always trying to get to the rights of the victims and how we can best introduce legislation that will protect them and be a deterrent to those individuals who would tend to break the law and victimize innocent individuals like Jordan.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Violer la loi

Date index:2022-09-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)