Concernant l'autre point, c'est-à-dire les limites imposées à l'autorité des tribunaux, premièrement, en ce qui concerne les revendications touchant les droits fonciers issus des traités, je pense qu'il serait utile que le mandat soit clarifié de manière que le tribunal ait, en fait, la capacité de prendre une décision sur, par exemple, quels sont les droits fonciers d'une première nation.
On the other point, in terms of the limits on the authority of the tribunal, first of all, on treaty land entitlement claims, I think it would be helpful if the mandate were clarified so that the tribunal did in fact have the ability to make a finding on the determination of what a land entitlement of a first nation is, for example.