Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARYM
Acronym
Ancien territoire yougoslave de Macédoine
Ancienne République yougoslave de Macédoine
Cheval de trait yougoslave
Droit primaire
Défense 3-2-1
Défense yougoslave
Ex-République yougoslave de Macédoine
Gauche unie yougoslave
Gauche yougoslave
JUL
Macédoine
Macédoine-Skopje
Projet de traité d'Union européenne
République de Macédoine
TUE
Trait yougoslave
Traité UE
Traité de Maastricht
Traité sur l'Union européenne
Traités communautaires
Traités de l'UE
Traités de l'Union européenne
Traités européens

Translation of "Trait yougoslave " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
trait yougoslave [ cheval de trait yougoslave ]

Yugoslavian draught horse
Élevage des chevaux
Horse Husbandry


ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7206 Europe | BT1 Europe centrale et orientale | MT 7231 géographie économique | BT1 Balkans occidentaux | BT1 pays d'Europe centrale et orientale | BT1 pays de l'ALECE | MT 7236 géographie politique | BT1 pays du Conseil de l'E
72 GEOGRAPHY | MT 7206 Europe | BT1 Central and Eastern Europe | MT 7231 economic geography | BT1 CEFTA countries | BT1 Central and Eastern European Countries | BT1 Western Balkans | MT 7236 political geography | BT1 Council of Europe countries


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
IATE - European construction
IATE - European construction


République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]

Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]
Toponymes (hors Canada)
Place Names (outside Canada)


Gauche unifiée yougoslave, Gauche unie yougoslave | JUL [Abbr.]

Yugoslav United Left | JUL [Abbr.]
IATE - European construction
IATE - European construction


gauche unie yougoslave | Gauche yougoslave | JUL [Abbr.]

Yugoslav United Left | Jul [Abbr.] | YUL [Abbr.]
IATE - 04, 0411
IATE - 04, 0411


traités européens [ droit primaire | traités communautaires | traités de l'UE | traités de l'Union européenne ]

European treaties [ European Union treaties | EU treaties | primary law | treaties of the European Union ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | NT1 Acte unique européen | NT1 constitution européenne | NT1 protocole (UE) | NT1 révision de traité (UE) | NT1 traité CECA | NT1 traité CEE | NT1 traité CEEA | NT1 traité d'adhésion (UE
10 EUROPEAN UNION | MT 1011 European Union law | NT1 EAEC Treaty | NT1 EC Accession Treaty | NT1 ECSC Treaty | NT1 EEC Treaty | NT1 EU Accession Treaty | NT1 European Constitution | NT1 Merger Treaty | NT1 Protocol (EU) | NT1 revision of the Tre


ex-République yougoslave de Macédoine

Macedonia
SNOMEDCT-BE (geographic location) / 439341006
SNOMEDCT-BE (geographic location) / 439341006


traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]

Treaty on European Union [ Draft Treaty on European Union | European Union Treaty | EU Treaty | Maastricht Treaty | TEU [acronym] Treaty of Maastricht ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | BT1 traités européens | RT Union européenne [1016]
10 EUROPEAN UNION | MT 1011 European Union law | BT1 European treaties | RT European Union [1016]


défense 3-2-1 [ défense yougoslave ]

3-2-1 defence
Handball
Handball
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) autorise des Canadiens et Canadiennes à accepter la médaille de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN) relative à l’ex-République yougoslave de Macédoine (ERYM), en reconnaissance de leur service honorable dans le cadre des opérations de soutien de l’OTAN dans l’ex-République yougoslave de Macédoine, pourvu qu’aucune autre médaille n’ait été décernée pour le même service, et à porter cette médaille conformément aux règlements pris par l’OTAN à l’égard de celle-ci;

(a) authorizes Canadians to accept the North Atlantic Treaty Organization (NATO) Medal for the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), in recognition of honourable service with NATO Support Operations in the former Yugoslav Republic of Macedonia, provided that no other medal has been awarded for the same service, and to wear the Medal in accordance with the regulations established by NATO for the Medal; and


Enfin, monsieur le président, je suis heureux de laisser au comité des exemplaires des documents suivants sur la crise du Kosovo: premièrement, le rapport de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, déposé hier; deuxièmement, le rapport du 31 mai du Conseil des affaires générales de l'Union européenne, qui traite à la fois du Kosovo et de la Conférence sur le Pacte de stabilité du sud-est de l'Europe; et troisièmement, monsieur le président, la mise en accusation, par la procureur en chef du Tribunal criminel international, du président yougoslave de l'ex-Y ...[+++]

Finally, Mr. Chairman, I'm pleased to leave with the committee copies of the following documentation on the Kosovo crisis: one, the report of the UN High Commissioner for Human Rights, tabled yesterday; two, the report of the May 31 European Union General Affairs Council, which addresses both Kosovo and the southeast Europe stability pact conference; three, Mr. Chairman, the indictment, by the chief prosecutor of the international criminal tribunal of the former Yugoslavia, of Yugoslav President Milosevic and four others in this regime—they are charged with crimes against humanity, specifically murder, deportation, persecutions, and vi ...[+++]


4. salue les avancées réalisées par le pays dans le dialogue sur la libéralisation du régime des visas, notamment le nombre élevé de documents de voyage et d'identité biométriques délivrés, la mise en œuvre du plan de gestion intégrée des frontières et la création d'un système national d'information sur les visas; note avec satisfaction les progrès obtenus dans la lutte contre la traite des êtres humains, l'immigration clandestine et la corruption, et invite le gouvernement à poursuivre ses efforts dans ce domaine; se félicite de la mise en œuvre de l'accord de réadmission avec l'Union et plaide en faveur d'une coopération plus étroite ...[+++]

4. Commends the progress made by the country in the dialogue on visa liberalisation, notably the high number of biometric travel and identity documents issued, the implementation of the integrated border management scheme and the establishment of a national visa information system; notes with satisfaction the progress made in the fight against trafficking in human beings, illegal migration and corruption, and calls on the government to continue the efforts in this field; welcomes the implementation of the readmission agreement with the EU and calls for closer cooperation with the European Agency for the Management of Operational Cooper ...[+++]


4. salue les avancées réalisées par le pays dans le dialogue sur la libéralisation du régime des visas, notamment le nombre élevé de documents de voyage et d'identité biométriques délivrés, la mise en œuvre du plan de gestion intégrée des frontières et la création d'un système national d'information sur les visas; note avec satisfaction les progrès obtenus dans la lutte contre la traite des êtres humains, l'immigration clandestine et la corruption, et invite le gouvernement à poursuivre ses efforts dans ce domaine; se félicite de la mise en œuvre de l'accord de réadmission avec l'Union et plaide en faveur d'une coopération plus étroite ...[+++]

4. Commends the progress made by the country in the dialogue on visa liberalisation, notably the high number of biometric travel and identity documents issued, the implementation of the integrated border management scheme and the establishment of a national visa information system; notes with satisfaction the progress made in the fight against trafficking in human beings, illegal migration and corruption, and calls on the government to continue the efforts in this field; welcomes the implementation of the readmission agreement with the EU and calls for closer cooperation with Frontex, Europol and Eurojust; takes note of the difficulti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. se félicite à cet égard du rôle joué par l'ancienne République yougoslave de Macédoine en matière de coopération régionale, de son engagement en faveur du développement des relations bilatérales et de son rôle actif dans les processus de coopération régionale, tels que la réalisation du Conseil de coopération régionale, de l'Accord de libre-échange d'Europe centrale (CEFTA) de 2006, du traité instituant la Communauté de l'énergie et de l'espace aérien européen commun;

20. Welcomes in this respect the role of the Former Yugoslav Republic of Macedonia in the field of regional cooperation, its commitment to the development of bilateral relations and its active role in regional cooperation processes such as the establishment of the Regional Co-operation Council, CEFTA, the Energy Community Treaty and the European Common Aviation Area;


42. estime que le soutien sans faille à la CPI est un élément fondamental de la coopération entre l'UE et l'ex-République yougoslave de Macédoine; souligne, à cet égard, que dans la perspective de la candidature à l'adhésion de l'ex-République yougoslave de Macédoine, le "traité d'exemption" signé en 2003 par l'ex-République yougoslave de Macédoine et les États-Unis devrait être annulé;

42. Takes the view that full support for the ICC is a basic element of cooperation between the EU and the Former Yugoslav Republic of Macedonia; points out, in this respect, that in view of the Former Yugoslav Republic of Macedonia's application for membership the so-called 'exemption treaty' between the Former Yugoslav Republic of Macedonia and the USA, signed in 2003, should be annulled;


L'article 13 de ladite action commune prévoit que le statut du personnel de l'EUPOL "Proxima" dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, y compris, le cas échéant, les privilèges, immunités et autres garanties nécessaires à l'exécution et au bon déroulement de l'EUPOL "Proxima", est arrêté conformément à la procédure prévue à l'article 24 du traité sur l'Union européenne.

Article 13 of the Joint Action provides that the status of EUPOL 'Proxima' staff in the Former Yugoslav Republic of Macedonia, including where appropriate the privileges, immunities and further guarantees necessary for the completion and smooth functioning of EUPOL 'Proxima' shall be agreed in accordance with the procedure laid down in Article 24 of the Treaty on European Union.


Par lettre du 4 septembre 2002 le Conseil a consulté le Parlement, conformément aux articles 71 et 300, paragraphe 3, alinéa 1, du traité CE, sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion d'un accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit de l'ARYM à travers l'Autriche (COM(2002) 418 - 2002/0188 (CNS)).

By letter of 4 September 2002 the Council consulted Parliament, pursuant to Articles 71 and 300 (3), first subparagraph, of the EC Treaty, on the proposal for a Council decision concerning the signature and provisional application of an Agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia concerning the system of ecopoints to be applied to transit traffic of the former Yugoslav Republic of Macedonia through Austria (COM(2002) 418 - 2002/0188 (CNS)).


Plus important encore, en ce qui a trait à la résolution des Nations Unies sur le Kosovo, le point 6 de l'annexe 2 autorise le retour des forces yougoslaves aux fins de liaison, de déminage, de protection des lieux culturels serbes et de patrouille des frontières.

More important, in the text of the UN resolution on Kosovo, point 6 of Annex 2 allows for the return of Yugoslav forces for liaison, clearing mine fields, protection of Serbian cultural sites and border patrol.


Vu l'échec constant des efforts de l'ONU et des puissances européennes pour mettre un terme au conflit armé en Bosnie-Herzégovine, est-ce que le ministre serait prêt à envisager de recourir aux dispositions du Traité de Saint-Germain-en-Laye, de 1919, qui créait la Yougoslavie et dont le Canada était signataire, pour garantir une solution pacifique aux problèmes de sécession de l'État yougoslave, non seulement en Bosnie-Herzégovine, mais aussi dans la région de Skopje?

Given the sustained failure of United Nations and western European diplomatic efforts to end the armed conflict in Bosnia-Hercegovina, will the minister consider utilizing the provisions of the Treaty of St. Germain-en-Laye, which created Yugoslavia in 1919 and of which Canada is a full legal party, to ensure a peaceful solution to state secession problems in Yugoslavia, including in addition to Bosnia-Hercegovina, the Skopje region?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Trait yougoslave

Date index:2021-05-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)