Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROTRA
Eurotra
Le système de traduction automatique de la Commission
SYSTRAN
Système de TA
Système de TA de deuxième génération
Système de TA de première génération
Système de traduction automatique
Système de traduction automatique guidé par le lexique
Système de traduction lexicale automatique
Système guidé par le lexique
Système intelligent de traduction
Système intelligent de traduction automatique

Translation of "Système de traduction automatique guidé par le lexique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
système de traduction lexicale automatique [ système guidé par le lexique | système de traduction automatique guidé par le lexique ]

lexicon-driven machine translation system [ lexical translation system | lexical machine translation system ]
Intelligence artificielle | Informatisation des données linguistiques
Artificial Intelligence | Computer Processing of Language Data


Programme de recherche et de développement pour la Communauté économique européenne, relatif à un système de traduction automatique de conception avancée | Eurotra [Abbr.]

European Economic Community research and development programme for a machine translation system of advanced design | Eurotra [Abbr.]
IATE - Information and information processing | Research and intellectual property
IATE - Information and information processing | Research and intellectual property


Le système de traduction automatique de la Commission | SYSTRAN [Abbr.]

The Commission's machine translation system | SYSTRAN [Abbr.]
IATE - Information and information processing
IATE - Information and information processing


Système de traduction automatique de conception avancée | EUROTRA [Abbr.]

Machine translation system of advanced design | EUROTRA [Abbr.]
IATE - European construction | Information technology and data processing | Natural and applied sciences | Humanities
IATE - European construction | Information technology and data processing | Natural and applied sciences | Humanities


système de traduction automatique de deuxième génération | système de TA de deuxième génération

second-generation machine translation system | second generation MT system
informatique > traduction assistée par ordinateur
informatique > traduction assistée par ordinateur


système de traduction automatique de première génération | système de TA de première génération

first-generation machine translation system | first-generation MT system
informatique > traduction assistée par ordinateur
informatique > traduction assistée par ordinateur


système de traduction automatique | système de TA

machine translation system | Mt system
informatique > traduction assistée par ordinateur
informatique > traduction assistée par ordinateur


système de traduction automatique

machine translation system [ MT system ]
Intelligence artificielle | Informatisation des données linguistiques
Artificial Intelligence | Computer Processing of Language Data


système intelligent de traduction automatique [ système intelligent de traduction ]

intelligent machine translation system
Intelligence artificielle | Informatisation des données linguistiques
Artificial Intelligence | Computer Processing of Language Data
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour toute personne ayant besoin de termes validés provenant de contextes liés à l’UE ; organisera en 2006 une ...[+++]

The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative on dig ...[+++]


Autre élément essentiel à prendre en considération: le développement de systèmes de traduction automatique, qui peut contribuer à faire baisser les frais de traduction élevés et à rendre la protection par brevet abordable pour les entreprises de toutes tailles.

In addition, the development of machine translation systems is an essential feature that can help reduce high translation costs and make patent protection affordable for companies of all sizes.


(11) Durant une période de transition, jusqu’à ce qu’un système de traduction automatique de grande qualité soit disponible dans toutes les langues officielles de l’Union, toute demande d’effet unitaire visée par l’article 12 du règlement xx/xx [dispositions de fond] devra être accompagnée d’une traduction en anglais de l’intégralité du fascicule du brevet, si la langue de la procédure devant l’Office européen des brevets est le français ou l’allemand, ou d’une traduction de l’intégralité du fascicule du brevet dans une langue officie ...[+++]

(11) During a transitional period, before a system of high quality machine translations into all official languages of the Union becomes available, a request for unitary effect as referred to in Article 12 of Regulation xx/xx [substantive provisions] shall be accompanied by a full translation of the specification of the patent into English where the language of the proceedings before the European Patent Office is French or German, or into any official language of the participating Member States that is an official language of the Union where the language ...[+++]


Cet article prévoit les mesures transitoires à appliquer jusqu’à ce qu’un système de traduction automatique de grande qualité soit disponible dans toutes les langues officielles de l’Union.

This Article provides for transitional measures to be applied during a certain period, before a system of high quality machine translations into all official languages of the Union becomes available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur espère que l'OEB développera rapidement le système des traductions automatiques des brevets.

Your rapporteur hopes that the European Patent Office will develop machine translations rapidly.


109. estime que l'externalisation des travaux de traduction peut conduire à d'importantes économies en termes de coûts, mais qu'il convient toutefois de s'efforcer d'améliorer la qualité des traductions externes; est favorable à l'utilisation croissante de la base de données Euramis, commune à toutes les institutions de l'Union, et à d'autres développements technologiques dans le domaine de la traduction (comme un système unique intégrant DocEP et les mémoires de traduction Euramis) qui visent à éviter les double ...[+++]

109. Considers that the externalisation of translation can result in important cost savings, efforts should, however, be made to increase the quality of external translations; supports the increasing use of the Euramis database, common to all EU institutions, and other technological developments in the field of translation (such as a single integrated system of DocEP and Euramis/translation memories) which aim to avoid double translations and to lower the cost of translation; stresses, however, that no machine translation system can ...[+++]


110. estime que l'externalisation des travaux de traduction peut conduire à d'importantes économies en termes de coûts, mais qu'il convient toutefois de s'efforcer d'améliorer la qualité des traductions externes; est favorable à l'utilisation croissante de la base de données Euramis, commune à toutes les institutions de l'Union, et à d'autres développements technologiques dans le domaine de la traduction (comme un système unique intégrant DocEP et les mémoires de traduction Euramis) qui visent à éviter les double ...[+++]

110. Considers that the externalisation of translation can result in important cost savings, efforts should, however, be made to increase the quality of external translations; supports the increasing use of the Euramis database, common to all EU institutions, and other technological developments in the field of translation (such as a single integrated system of DocEP and Euramis/translation memories) which aim to avoid double translations and to lower the cost of translation; stresses, however, that no machine translation system can ...[+++]


Dans le même temps, et même s'il convient de saluer toute mesure visant à améliorer la compréhension mutuelle des informations, il faut prendre garde à définir et à limiter clairement l'utilisation des systèmes de traduction automatique, dans la mesure où ils génèrent parfois des "traductions" qui peuvent être source d'erreurs.

At the same time, whilst any measure aimed at improving mutual understanding of the information is welcome, attention must be paid to clearly defining and circumscribing the use of automatic translation systems, inasmuch as these sometimes produce "translations" which prove to be misleading.


Dans le même temps, et même s'il convient de saluer toute mesure visant à améliorer la compréhension mutuelle des informations, il faut prendre garde à définir et à limiter clairement l'utilisation des systèmes de traduction automatique, dans la mesure où ils génèrent parfois des "traductions" qui peuvent être source d'erreurs.

At the same time, whilst any measure aimed at improving mutual understanding of the information is welcome, attention must be paid to clearly defining and circumscribing the use of automatic translation systems, inasmuch as these sometimes produce “translations” which prove to be misleading.


Dans ce contexte, l'utilisation et l'amélioration de systèmes de traduction automatique couvrant pleinement la diversité linguistique des utilisateurs européens de ces sites web auront de l'importance.

The IDA portal will also serve as test bed for multi-platform technologies. In this context, the use and improvement of machine translation systems to fully cover the linguistic diversity of European users of such web sites will be of importance.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Système de traduction automatique guidé par le lexique

Date index:2023-08-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)