Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité chargé de la tâche 6.2
Comité du génie maritime
Sous-comité 1a)
Sous-comité Frontières maritimes
Sous-comité de génie géotechnique maritime
Sous-comité sur la Voie maritime du Saint-Laurent

Translation of "Sous-comité de génie géotechnique maritime " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Sous-comité de génie géotechnique maritime

Subcommittee on Marine Geotechnical Engineering
Comités et commissions (Admin.) | Organismes, unités administratives et comités | Ingénierie | Transport par eau
Committees and Boards (Admin.) | Organizations, Administrative Units and Committees | Engineering | Water Transport


Sous-comité sur la Voie maritime du Saint-Laurent

Sub-committee on the St. Lawrence Seaway
Comités et commissions (Admin.) | Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien) | Transport par eau
Committees and Boards (Admin.) | Federal Government Bodies and Committees (Canadian) | Water Transport


Comité du génie maritime [ Comité chargé de la tâche 6.2 ]

Marine Engineering Committee [ Task 6.2 Committee ]
Organismes, unités administratives et comités
Organizations, Administrative Units and Committees


Sous-comité Frontières maritimes | Sous-comité 1a)

Subgroup 1(a) | Subgroup on Maritime Borders
IATE - European construction | Migration
IATE - European construction | Migration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission pourrait sous-traiter l'examen visant à établir si une pêcherie peut se voir attribuer le label écologique au Comité de la sécurité maritime et au Conseil consultatif de l'aquaculture ou à des organisations similaires qui appliqueraient les même normes, établies par l'Union européenne, à toutes les pêcheries, qu'elles se situent à l'intérieur ou à l'extérieur de l'Union, pour parvenir ainsi à créer les conditions de concurrence équitables recherchées par le secteur.

Auditing a fishery for the reward of an eco-label could be subcontracted by the Commission to the MSC and ASC or similar organisations who would apply the same standards, set by the EU, to fisheries within and out with the EU, thus achieving the level-playing field sought by the sector.


Il est certifié que le navire susmentionné, tant qu'il appartient au propriétaire dont le nom figure ci dessus, est couvert par une police d'assurance satisfaisant aux prescriptions de l'article 4 bis de la convention d'Athènes de 2002 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages, sous réserve de toutes les exclusions et limitations prévues pour les assureurs couvrant les risques de guerre aux termes de la convention et des lignes directrices d'application adoptées en octobre 2006 par le comité juridique de l'Organisation maritime internationale, et ...[+++]

This is to certify that there is in force in respect of the above named ship while in the above ownership a policy of insurance satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002, subject to all exceptions and limitations allowed for compulsory war insurance under the Convention and the implementation guidelines adopted by the Legal Committee of the International Maritime Organisation in October 2006, including in particular the following clauses: [Here the text of the Convention and the guidelines with appendices can be inserted to the extent desirab ...[+++]


Il est certifié que le navire susmentionné, tant qu'il appartient au propriétaire dont le nom figure ci dessus, est couvert par une police d'assurance satisfaisant aux prescriptions de l'article 4 bis de la convention d'Athènes de 2002 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages, sous réserve de toutes les exclusions et limitations prévues pour les assureurs ne couvrant pas les risques de guerre aux termes de la convention et des lignes directrices d'application adoptées en octobre 2006 par le comité juridique de l'Organisation maritime internationale, et ...[+++]

This is to certify that there is in force in respect of the above named ship while in the above ownership a policy of insurance satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002, subject to all exceptions and limitations allowed for non-war insurers under the Convention and the implementation guidelines adopted by the Legal Committee of the International Maritime Organisation in October 2006, including in particular the following clauses: [Here the text of the Convention and the guidelines with appendices can be inserted to the extent desirable]


Il est certifié que le navire susmentionné, tant qu'il appartient au propriétaire dont le nom figure ci dessus, est couvert par une police d'assurance satisfaisant aux prescriptions de l'article 4 bis de la convention d'Athènes de 2002 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages, sous réserve de toutes les exclusions et limitations prévues pour les assureurs ne couvrant pas les risques de guerre aux termes de la convention et des lignes directrices d'application adoptées en octobre 2006 par le comité juridique de l'Organisation maritime internationale, et ...[+++]

This is to certify that there is in force in respect of the above named ship while in the above ownership a policy of insurance satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002, subject to all exceptions and limitations allowed for non-war insurers under the Convention and the implementation guidelines adopted by the Legal Committee of the International Maritime Organisation in October 2006, including in particular the following clauses: [Here the text of the Convention and the guidelines with appendices can be inserted to the extent desirable]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est certifié que le navire susmentionné, tant qu'il appartient au propriétaire dont le nom figure ci dessus, est couvert par une police d'assurance satisfaisant aux prescriptions de l'article 4 bis de la convention d'Athènes de 2002 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages, sous réserve de toutes les exclusions et limitations prévues pour les assureurs couvrant les risques de guerre aux termes de la convention et des lignes directrices d'application adoptées en octobre 2006 par le comité juridique de l'Organisation maritime internationale, et ...[+++]

This is to certify that there is in force in respect of the above named ship while in the above ownership a policy of insurance satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002, subject to all exceptions and limitations allowed for compulsory war insurance under the Convention and the implementation guidelines adopted by the Legal Committee of the International Maritime Organisation in October 2006, including in particular the following clauses: [Here the text of the Convention and the guidelines with appendices can be inserted to the extent desirab ...[+++]


Il est certifié que le navire susmentionné, tant qu'il appartient au propriétaire dont le nom figure ci-dessus, est couvert par une police d'assurance satisfaisant aux prescriptions de l'article 4 bis de la convention d'Athènes de 2002 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages, sous réserve de toutes les exclusions et limitations prévues pour les assureurs couvrant les risques de guerre aux termes de la convention et des lignes directrices d'application adoptées en octobre 2006 par le Comité juridique de l'Organisation maritime internationale, et en particulier des clauses suivantes: [On pourra insérer ici les passag ...[+++]

This is to certify that there is in force in respect of the above named ship while in the above ownership a policy of insurance satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002, subject to all exceptions and limitations allowed for compulsory war insurance under the Convention and the implementation guidelines adopted by the Legal Committee of the International Maritime Organization in October 2006, including in particular the following clauses: [Here the text of the Convention and the guidelines with appendices can be inserted to the extent desirab ...[+++]


Il est certifié que le navire susmentionné, tant qu'il appartient au propriétaire dont le nom figure ci-dessus, est couvert par une police d'assurance satisfaisant aux prescriptions de l'article 4 bis de la convention d'Athènes de 2002 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages, sous réserve de toutes les exclusions et limitations prévues pour les assureurs ne couvrant pas les risques de guerre aux termes de la convention et des lignes directrices d'application adoptées en octobre 2006 par le Comité juridique de l'Organisation maritime internationale, et en particulier des clauses suivantes: [On pourra insérer ici les ...[+++]

This is to certify that there is in force in respect of the above named ship while in the above ownership a policy of insurance satisfying the requirements of Article 4bis of the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 2002, subject to all exceptions and limitations allowed for non-war insurers under the Convention and the implementation guidelines adopted by the Legal Committee of the International Maritime Organization in October 2006, including in particular the following clauses: [Here the text of the Convention and the guidelines with appendices can be inserted to the extent desirable]


Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, relativement à son étude du réseau des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent, un groupe, composé de cinq membres du parti ministériel et d'un membre de chacun des partis de l'opposition faisant partie du Sous-comité sur le transport maritime du Comité permanent des transports, soit autorisé à se rendre à Sarnia (Ontario) en avril 2003, et que le personnel nécessaire accompagne le Sous-comité.

By unanimous consent, it was ordered, — That, in relation to its study of the Great Lakes and the St-Lawrence Seaway System, a group comprised of five government Members and one member of each of the opposition parties of the Subcommittee on Marine Transportation of the Standing Committee on Transport be authorized to travel to Sarnia, Ontario, in April 2003, and that the necessary staff do accompany the Subcommittee.


Par ailleurs, les travaux visant à développer la stratégie marine européenne se déroulent sous les auspices du Comité Habitats, dans le cadre d'un groupe de travail d'experts maritimes, dont l'objectif est de mettre en place un programme visant à améliorer, d'ici 2005, la protection des espèces et habitats présents dans les eaux européennes.

In parallel, work on developing the European Marine Strategy is taking place under the auspices of the Habitats Committee in the form of the Marine Experts Working Group, whose aim is to produce a programme that will improve the protection of species and habitats in EU waters by 2005.


Puis, une nouvelle fois, la présidence du Conseil a évoqué la question sous la rubrique "divers" de l’ordre du jour de la réunion du comité de la navigation maritime de l’OCDE les 23 et 24 avril 1999.

The next time the country to hold the Presidency of the Council raised the matter was in the other business of the agenda at the OECD’s MTC meeting on 23 – 24 April 1999.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Sous-comité de génie géotechnique maritime

Date index:2022-07-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)