Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cœur saignant
Cœur-de-Jeannette
Cœur-de-Marie
Cœur-saignant
Filles de la Divine Providence de Créhen
Filles du Cœur Immaculé de Marie
Société des Filles du Cœur de Marie

Translation of "Société des Filles du Cœur de Marie " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Société des Filles du Cœur de Marie

Daughters of the Heart of Mary
Organismes et comités internationaux
International Bodies and Committees


Filles de la Divine Providence de Créhen [ Filles du Cœur Immaculé de Marie ]

Filles de la Divine Providence de Créhen
Organismes, unités administratives et comités
Organizations, Administrative Units and Committees


cœur-saignant | cœur saignant | cœur-de-Jeannette | cœur-de-Marie

bleeding heart
botanique > angiosperme
botanique > angiosperme


Loi concernant un immeuble de Les Sœurs Servantes du Saint-Cœur de Marie

An Act respecting an immoveable of Les Sœurs Servantes du Saint-Cœur de Marie
Titres de lois et de règlements
Titles of Laws and Regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
69. invite la Commission à œuvrer, dans le cadre de la politique de voisinage et d'élargissement et dans les domaines de la coopération au développement ainsi que des relations commerciales et diplomatiques, pour la mise en place d'une norme définissant les droits de la femme comme un droit humain et introduisant l'obligation de respecter ces droits, qui seraient considérés comme un élément des dialogues structurés dans tous les partenariats et négociations bilatérales de l'Union; insiste sur l'importance d'une coopération participative avec tous les acteurs, en particulier avec des organisations des droits des femmes et des organisati ...[+++]

69. Calls on the Commission, in the Enlargement and Neighbourhood Policy and in the fields of development cooperation, trade and diplomatic relations, to work for the introduction of a standard that defines women’s rights as a human right and makes respect for this right mandatory and part of structured dialogues in all EU partnerships and bilateral negotiations; emphasises the importance of participatory collaboration with all stakeholders, especially with women’s rights organisations and civil society organisations and local and regional government associations in the context of development cooperation; urges the Commission to recogn ...[+++]


69. invite la Commission à œuvrer, dans le cadre de la politique de voisinage et d'élargissement et dans les domaines de la coopération au développement ainsi que des relations commerciales et diplomatiques, pour la mise en place d'une norme définissant les droits de la femme comme un droit humain et introduisant l'obligation de respecter ces droits, qui seraient considérés comme un élément des dialogues structurés dans tous les partenariats et négociations bilatérales de l'Union; insiste sur l'importance d'une coopération participative avec tous les acteurs, en particulier avec des organisations des droits des femmes et des organisati ...[+++]

69. Calls on the Commission, in the Enlargement and Neighbourhood Policy and in the fields of development cooperation, trade and diplomatic relations, to work for the introduction of a standard that defines women’s rights as a human right and makes respect for this right mandatory and part of structured dialogues in all EU partnerships and bilateral negotiations; emphasises the importance of participatory collaboration with all stakeholders, especially with women’s rights organisations and civil society organisations and local and regional government associations in the context of development cooperation; urges the Commission to recogn ...[+++]


70. invite la Commission à œuvrer, dans le cadre de la politique de voisinage et d'élargissement et dans les domaines de la coopération au développement ainsi que des relations commerciales et diplomatiques, pour la mise en place d'une norme définissant les droits de la femme comme un droit humain et introduisant l'obligation de respecter ces droits, qui seraient considérés comme un élément des dialogues structurés dans tous les partenariats et négociations bilatérales de l'Union; insiste sur l'importance d'une coopération participative avec tous les acteurs, en particulier avec des organisations des droits des femmes et des organisati ...[+++]

70. Calls on the Commission, in the Enlargement and Neighbourhood Policy and in the fields of development cooperation, trade and diplomatic relations, to work for the introduction of a standard that defines women’s rights as a human right and makes respect for this right mandatory and part of structured dialogues in all EU partnerships and bilateral negotiations; emphasises the importance of participatory collaboration with all stakeholders, especially with women’s rights organisations and civil society organisations and local and regional government associations in the context of development cooperation; urges the Commission to recogn ...[+++]


J'ai l'impression que ma fille deviendra une citoyenne très bonne et très productive au sein de la société et que les choix que mon mari et moi avons faits lui seront bénéfiques.

I feel that my daughter will turn into a very good, productive citizen within society and that the choices my husband and I made benefit her.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que les femmes sont les principales personnes chargées de dispenser les soins dans les foyers et au sein de la communauté dans la plupart des sociétés africaines et que ce sont leurs sœurs, filles, tantes, mères et grands-mères qui se sont occupées des proches contaminés par Ebola en s'exposant à de grands risques;

L. whereas women are the primary care-givers at home and in the community in most African societies, and whereas it is sisters, daughters, aunts, mothers and grandmothers who have cared most for relatives infected with Ebola, putting themselves at great risk;


Mme Rose-Marie Ur (Lambton—Kent—Middlesex, Lib.): Sur ce dernier point, vous dites que vous ne connaissez pas la différence entre société mixte et ce que nous avons à l'heure actuelle; je dois dire que lorsque nous sommes allés dans l'Ouest, il est apparu très clairement que dans une société mixte, certains des administrateurs sont élus.

Mrs. Rose-Marie Ur (Lambton—Kent—Middlesex, Lib.): On the last point, that you don't know the difference between the mixed corporation and what we have presently, being on the panel it was quite apparent when we travelled out west that the mixed corporation really meant that some of their officials were elected.


Il laisse derrière lui sa femme, Mara, et leurs trois filles, Misha, Oya et Osa-Marie, de même que ses parents, Charles et Margaret, et ses frères et sœurs.

He leaves behind his wife, Mara, and their three daughters, Misha, Oya and Osa-Marie, and also his parents, Charles and Margaret, and his siblings.


Je remercie du fond du cœur mon épouse, Viviane, qui m'a appuyé constamment au cours des années, mais qui ne pouvait être ici aujourd'hui, ainsi que mes enfants, qui ont pu se déplacer : mon fils, John, dont je suis fier de dire qu'il est l'ancien vice-président de la Toronto Community Housing Development Corporation et l'actuel PDG de la société Batawa; mon unique fille, Julianna, que j'ap ...[+++]

To my wife, Viviane, who has been a constant source of support over the years but who could not be here today, my heartfelt thanks, and also to my children who are here with me today; to my son John who is, and I am proud of it, former vice-president of the Toronto Community Housing Development Corporation and now CEO of Batawa Corporation; to my only daughter, Julianna, whom I always call ma fille préférée and who is legal counsel with Air Canada; to my son Daniel, who is a CA and who was a candidate for the Liberal Party in the l ...[+++]


Je le cite parce qu’on a affirmé que l’un de mes fils était marié à la fille de M. Forrest, qu’ils étaient administrateurs dans les sociétés de M. Forrest et que j’étais donc un proche de M. Forrest.

I suppose you are referring to the business owned by Mr Forrest. I cite this because it was pointed out that one of my sons was married to Mr Forrest’s daughter, that they were directors of Mr Forrest’s companies and that I was therefore related to Mr Forrest.


Déclaration de M Anne-Marie Sigmund, Présidente du CESE, à la veille du sommet européen des 16 et 17 juin: "Il faut ramener la société civile au cœur de l'Europe"

Declaration by EESC President Anne-Marie Sigmund on the eve of the 16-17 European Council meeting:




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Société des Filles du Cœur de Marie

Date index:2021-01-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)