Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé férié payé
Jour férié et chômé
Jour férié non rémunéré au taux majoré
Jour férié payé
Jour férié rémunéré
Rémunération de jours fériés
Rémunération du travail fait un jour férié
Rémunérations pour jours fériés non ouvrés

Translation of "Rémunérations pour jours fériés non ouvrés " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rémunérations pour jours fériés non ouvrés

holiday pay for official holidays
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS


rémunération de jours fériés

statutory holiday pay
Avantages sociaux | Rémunération (Gestion du personnel)
Employment Benefits | Remuneration (Personnel Management)


jour férié payé | jour férié, chômé et payé | jour férié et chômé | jour férié rémunéré | congé férié payé

paid holiday | paid legal holiday | paid statutory holiday | designated paid holiday
travail > durée du travail
travail > durée du travail


jour férié non rémunéré au taux majoré

non-premium holiday
Avantages sociaux
Employment Benefits


rémunération du travail fait un jour férié

compensation for holiday work
Avantages sociaux | Conventions collectives et négociations | Relations du travail
Employment Benefits | Collective Agreements and Bargaining | Labour Relations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(13) Tout versement payé ou payable au prestataire à l’égard d’un jour férié ou d’un jour non ouvrable prévu par la loi, la coutume ou une convention, ou à l’égard du jour férié ou du jour non ouvrable qui précède ou qui suit un jour férié ou un jour non ouvrable, survenu à l’établissement de l’employeur ou de l’ancien employeur ...[+++]

(13) A payment paid or payable to a claimant in respect of a holiday or non-working day that is observed as such by law, custom or agreement, or a holiday or non-working day immediately preceding or following a holiday or non-working day that occurs at the establishment of the employer or former employer from whom the claimant receives that payment, shall be allocated to the week in which that day occurs.


i) tout jour férié ou autre jour de congé payé accordé à l’employé en vertu de la section V de la Loi, tout avis de substitution de jour férié dont l’affichage est exigé par l’article 195 de la Loi et la preuve, en ce qui concerne les employés non liés par une convention collective, qu’au moins 70 pour cent des employés concernés approuvent la substitution du jour férié;

(i) any general holiday or other holiday with pay granted to the employee pursuant to Division V of the Act, any notice of substitution of a general holiday required to be posted pursuant to section 195 of the Act, and, in respect of employees not subject to a collective agreement, proof of agreement for the substitution of a general holiday by at least 70 per cent of affected employees;


b) égale ou supérieure à 100 000 $, les montants déduits ou retenus sur les paiements visés à la définition de « rémunération » au paragraphe 100(1) qui sont effectués par l’employeur au cours d’un mois de l’année civile donnée doivent être remis au receveur général au plus tard le troisième jour  — samedis et jours fériés non compris  —  suivant la fin des périodes ci ...[+++]

(b) equal to or greater than $100,000, all amounts deducted or withheld from payments described in the definition “remuneration” in subsection 100(1) that are made in a month in the particular calendar year by the employer shall be remitted to the Receiver General on or before the third day, not including a Saturday or holiday, after the end of the following periods in which the payments were made,


b) égale ou supérieure à 50 000 $, l'employeur doit remettre au receveur général les cotisations ouvrières et les cotisations patronales payables aux termes de la Loi et du présent règlement au plus tard le troisième jour — samedis et jours fériés non compris — suivant la fin des périodes suivantes au cours desquelles la rétribution ou autre rémunération assurable a été pay ...[+++]

(b) equal to or greater than $50,000, the employer shall remit the employees' premiums and the employer's premiums payable under the Act and these Regulations to the Receiver General on or before the third day, not including a Saturday or a holiday, after the end of the following periods in which remuneration or other insurable earnings were paid,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis ici pour vous parler d'un projet de loi ayant pour objet de désigner le 11 janvier fête de Sir John A. Macdonald, non pas un jour férié—soulignez non pas un jour férié—mais un jour de reconnaissance comme l'est le 15 février, le jour du Drapeau, et le 21 juin, la fête nationale des Autochtones.

I'm here to talk about a bill to recognize January 11 as a day of recognition for Sir John A. Macdonald, not a statutory holiday—underline not a statutory holiday—but a day of recognition similar to National Flag Day of February 15 or June 21 as National Aboriginal Day.


10. note que le secteur se caractérise par une grande flexibilité, ainsi que par le recours à des contrats à durée déterminée et à des intérimaires; estime également que les employés, dans ce secteur, sont souvent contraints à travailler le dimanche et les jours fériés, y compris le soir et la nuit, ce qui comporte des répercussions négatives sur leur santé et l'équilibre entre leur vie professionnelle et leur vie privée; indique ...[+++]

10. Considers the sector to be characterised by considerable flexibility, with fixed-term contracts and the use of temporary agency workers; considers also that this sector tends to require workers to work on Sundays and public holidays, including evening and night work, which could have a negative impact on workers’ health and work-life balance; notes the importance of promoting a healthy work-life balance, and consequently calls on Member States to adjust their policies in relation to working on Sundays and public holidays in the retail sector, in order to promote a healthy work-life balance for workers without unduly negatively affecting SMEs in the sector; calls on Member States and the social partners strongly to consider implementi ...[+++]


La Commission veillera aussi à la bonne application de la notion de «conditions essentielles de travail et d’emploi» dans tous les États membres, notion qui couvre, outre la rémunération, la durée de travail, les heures supplémentaires, les temps de pause, les périodes de repos, le travail de nuit, les congés et les jours fériés.

The Commission will also make sure that the notion of ‘basic working and employment conditions’ is correctly implemented in all Member States. This notion covers pay as well as the duration of working time, overtime, breaks, rest periods, night work, holidays and public holidays.


Lesdites conditions englobent la rémunération, la durée du travail, les heures supplémentaires, les temps de pause, les périodes de repos, le travail de nuit, les congés et les jours fériés.

These conditions cover pay, as well as the duration of working time, overtime, breaks, rest periods, night work, holidays and public holidays.


Par dérogation à l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CEE, Euratom) no 1182/71 du Conseil , lorsque la date limite de dépôt d'une demande d'aide ou de tout document, contrat ou déclaration complémentaires en vertu du présent titre est un jour férié officiel, un samedi ou un dimanche, cette date limite est reportée au premier jour ouvré suivant.

By way of derogation from Article 5(1) of Council Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 , where the latest date for the submission of an aid application or any supporting documents, contracts or declarations under this Title is a public holiday, a Saturday or a Sunday, it shall be deemed to fall on the first following working day.


munérer les députés pour ce jour férié reviendrait ? donner aux électeurs un signal les encourageant ? rester encore plus nombreux chez eux lors des prochaines élections.

To reimburse a day’s expenses for a public holiday would result in the electorate staying at home in even greater numbers at the next elections.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Rémunérations pour jours fériés non ouvrés

Date index:2021-05-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)