Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé férié payé
Jour chômé
Jour férié
Jour férié et chômé
Jour férié payé
Jour férié rémunéré

Translation of "jour férié chômé et payé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
jour férié payé | jour férié, chômé et payé | jour férié et chômé | jour férié rémunéré | congé férié payé

paid holiday | paid legal holiday | paid statutory holiday | designated paid holiday
travail > durée du travail
travail > durée du travail


Règlement sur l'utilisation des fonds non identifiés gardés en fidéicommis pour les congés annuels obligatoires et les jours fériés chômés des salariés de la construction par l'Office de la construction du Québec

Regulation respecting the use by the Office de la construction du Québec of unidentified funds kept in trust for compulsory annual vacations and public holidays of construction employees
Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)


Règlement sur le financement des frais d'administration de l'Office de la construction du Québec pour le fonds des congés annuels obligatoires et des jours fériés chômés

Regulation respecting the financing of the administration costs of the Office de la construction du Québec for the compulsory annual vacation and public holiday fund
Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)


Règlement d'application du Règlement sur l'utilisation des fonds non identifiés gardés en fidéicommis pour les congés annuels obligatoires et les jours fériés chômés des salariés de la construction par l'Office de la construction du Québec

Regulation respecting the application of the Regulation respecting the use by the Office de la construction du Québec of unidentified funds kept in trust for compulsory annual vacations and public holidays of construction employees
Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)


jour férié [ jour chômé ]

public holiday [ day of rest ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4416 conditions et organisation du travail | BT1 temps de repos | BT2 durée du travail | BT3 organisation du travail
44 EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | MT 4416 organisation of work and working conditions | BT1 rest period | BT2 working time | BT3 organisation of work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Docteur Zamboni, je ne saurais dire à quel point nous vous sommes reconnaissants d'avoir voyagé sur une grande distance durant un jour férié dans votre pays pour témoigner aujourd'hui.

Dr. Zamboni, I cannot tell you how much our committee appreciates the degree of effort you took on a holiday in your country to travel considerable distance to appear as a witness today.


(2) Sous réserve des autres dispositions de la présente section, l’employé a droit à un congé payé le jour ouvrable précédant ou suivant le 1 janvier, la fête du Canada, le jour du Souvenir, le jour de Noël ou le lendemain de Noël quand ces jours fériés tombent un dimanche ou un samedi chômé.

(2) Except as otherwise provided by this Division, when New Year’s Day, Canada Day, Remembrance Day, Christmas Day or Boxing Day falls on a Sunday or Saturday that is a non-working day, the employee is entitled to and shall be granted a holiday with pay on the working day immediately preceding or following the general holiday.


193 (1) Sauf disposition contraire de la présente section et sous réserve du paragraphe (2), quand un jour férié coïncide avec un jour normalement chômé par lui, l’employé a droit à un congé payé; il peut soit l’ajouter à son congé annuel, soit le prendre à une date convenable pour lui et son employeur.

193 (1) Except as otherwise provided by this Division and subject to subsection (2), when a general holiday falls on a day that is a non-working day for an employee, the employee is entitled to and shall be granted a holiday with pay at some other time, which may be by way of addition to his annual vacation or granted as a holiday with pay at a time convenient to both the employee and the employer.


Cependant, si la notification ne peut être remise à l’adresse de l’auteur de l’offre le dernier jour du délai, parce que celui-ci tombe un jour férié ou chômé au lieu d’établissement de l’auteur de l’offre, le délai est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant.

However, if a notice of acceptance cannot be delivered at the address of the offeror on the last day of the period because that day falls on an official holiday or a non-business day at the place of business of the offeror, the period is extended until the first business day which follows.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2012, 9 de ces journées ne sont pas des jours fériésgaux et sont par conséquent des jours de congé payé supplémentaires.

In 2012, nine of those days are not statutory public holidays, so that they in fact constitute additional paid leave.


De plus, dans ce calendrier, les dates de quatre jours fériés de mon pays sont mélangées.

Furthermore, in this calendar the dates of four of my country’s public holidays are mixed up.


Dans mon pays, la Slovénie, chaque année, le 8 février est un jour férié culturel et un jour férié national.

In my own country of Slovenia we celebrate every 8 February as a cultural holiday, and this is also a national holiday.


Ce jour-là, ce jour de la Constitution qui pourrait être concélébré, voire férié ultérieurement, dans les vingt-cinq pays de l’Union, chaque pays ratifiera son traité constitutionnel selon sa tradition et ses possibilités juridiques, qui par référendum, qui par voie parlementaire.

On that day, which we could celebrate together as Constitution Day, and which could subsequently become a public holiday in the twenty-five countries of the EU, each country will ratify its constitutional treaty according to its own tradition and legal system, by means of a referendum or through parliamentary channels.


Le meilleur moyen d’accroître chez le citoyen européen le sentiment d’appartenance à l’Union est d’instaurer ce jour-là, dans toute l’Union, un jour férié payé. Je pense que nous devons nous attacher à instaurer un véritable jour férié européen.

The best way of increasing citizens’ sense of belonging to the Union is to introduce a paid public holiday on that day throughout the Union. I think that we should make a commitment to a genuine Europe-wide public holiday.


ANNEXE 3 Tableau 3 : JOURS FERIES LEGAUX ET CONGES ANNUELS PAYES DANS LES ETATS MEMBRES PAYS JOURS FERIES REGLEMENTAIRES CONVENTIONS COLLECTIVES BELGIQUE 10 24 jours DANEMARK aucune législation 30 jours REP.FED.

- - - ANNEX 3 Table 3: STATUTORY PUBLIC HOLIDAYS AND PAID ANNUAL LEAVE IN THE MEMBER STATES COUNTRY PUBLIC HOLIDAYS STATUTORY COLLECTIVE AGREEMENTS BELGIUM 10 24 days DENMARK no legislation 30 days FED.REP.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

jour férié chômé et payé

Date index:2021-06-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)