Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de réimpression
Commande répétée
Demande de réimpression de formulaire
Réimpression
Réimpression anastatique
Réimpression en fac-similé
Réimpression en facsimilé
Travail répétitif

Translation of "Réimpression " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réimpression en facsimilé | réimpression en fac-similé

facsimile reprint | type-facsimile
imprimerie > photogravure
imprimerie > photogravure


réimpression anastatique

anastatic reprint
IATE - Communications
IATE - Communications


réimpression

reprint
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations




réimpression

reprinting
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers)
Earth and universe


réimpression | travail répétitif

rerun | repeat job
imprimerie > offset
imprimerie > offset


Méthodes d'essai des éléments toxiques à l'état de trace dans les revêtements protecteurs (réimpression de juillet 1975)

Methods of Test for Toxic Trace Elements in Protective Coatings (Reprint of July 1975)
Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Canadian General Standards Board (CGSB) Standards


Demande de réimpression de formulaire

Forms Reprint Request
Titres de formulaires administratifs
Titles of Forms


travail répétitif | commande répétée | réimpression

repeat job | reprint
imprimerie > offset
imprimerie > offset


Autorisation de réimpression

Reprint authorization
Gestion des stocks et du matériel
Inventory and Material Management
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. invite la Commission à soutenir, par tout moyen financier et politique, les efforts déployés par la société civile biélorusse, les médias indépendants (y compris Belsat, Radio européenne pour la Biélorussie, Radio Racyja et d'autres), et les organisations non gouvernementales du pays afin de favoriser la démocratie et de s'opposer au régime; est conscient de la nécessité d'intensifier et de faciliter les relations des ONG biélorusses avec la communauté internationale des ONG; dans le même temps, demande à la Commission de mettre un terme à sa coopération avec la Biélorussie ainsi qu'à l'aide qu'elle apporte aux médias détenus par l'État biélorusse; dans le même temps, la Commission devrait financer la ...[+++]

9. Calls on the Commission to support, with all financial and political means, the efforts of Belarusian civil society, independent media (including TV Belsat, European Radio for Belarus, Radio Racja and others) and non-governmental organisations in Belarus to promote democracy and oppose the regime; sees the necessity to step up and facilitate the relations of Belarusian NGOs| with the international NGO community; at the same time calls on the Commission to halt ongoing cooperation and to withdraw its assistance provided to the state-owned media in Belarus; at the same time, the Commission should finance the reprinting and distribution of poetry books ...[+++]


9. invite la Commission à soutenir, par tout moyen financier et politique, les efforts déployés par la société civile biélorusse, les médias indépendants (y compris Belsat, Radio européenne pour la Biélorussie, Radio Racyja et d'autres), et les organisations non gouvernementales du pays afin de favoriser la démocratie et de s'opposer au régime; est conscient de la nécessité d'intensifier et de faciliter les relations des ONG biélorusses avec la communauté internationale des ONG; dans le même temps, demande à la Commission de mettre un terme à sa coopération avec la Biélorussie ainsi qu'à l'aide qu'elle apporte aux médias détenus par l'État biélorusse; dans le même temps, la Commission devrait financer la ...[+++]

9. Calls on the Commission to support, with all financial and political means, the efforts of Belarusian civil society, independent media (including TV Belsat, European Radio for Belarus, Radio Racja and others) and non-governmental organisations in Belarus to promote democracy and oppose the regime; sees the necessity to step up and facilitate the relations of Belarusian NGOs| with the international NGO community; at the same time calls on the Commission to halt ongoing cooperation and to withdraw its assistance provided to the state-owned media in Belarus; at the same time, the Commission should finance the reprinting and distribution of poetry books ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, il convient de garder en mémoire, voire d’inclure dans le texte, au paragraphe 9, l’idée suivante: «dans le même temps, la Commission devrait financer la réimpression et la distribution des livres de poèmes d’Uladzimir Niakliayeu, qui ont récemment été confisqués et brûlés par les autorités biélorusses».

– Mr President, it would be appropriate to keep in mind, or maybe to include in the text, in paragraph 9, the following idea: ‘at the same time, the Commission should finance the reprinting and distribution of poetry books by Uladzimir Niakliayeu, which were recently confiscated and thrown into fires by the Belarusian authorities’.


Une dépense de 25 000 EUR a été nécessaire pour la réimpression de la stratégie pour la politique des consommateurs, la publication de l'enquête menée auprès des consommateurs sur les services d'intérêt général, le stockage, la distribution et les illustrations destinées aux publications.

€25.000 were spent on reprinting of Consumer Policy Strategy, the print publication of the survey on consumer opinions on services of general interest, stocking, distribution and illustrations for publications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau de l’UE, une affiche (10 000 exemplaires, en 22 langues), des dépliants multilingues (401 520 exemplaires imprimés en 2007, avec une réimpression révisée de 1 000 000 d’exemplaires en 2009), des encarts publicitaires dans les magazines proposés à bord des avions (dans les magazines de dix grandes compagnies aériennes en septembre 2009), des pages web (2007, revues en août 2009) et un clip d’animation (2007, revu en novembre 2009, en 7 langues) ont été produits et diffusés.

At EU level a poster (10000 copies, in 22 languages), multilingual leaflets (401520 copies printed in 2007 with revised reprint in 1000000 copies in July 2009), advertorials in in-flight magazines (in 10 major airlines magazines in September 2009), web pages (2007, revised in August 2009) and an animation clip (in 2007, revised in November 2009, in 7 languages) have been developed and disseminated.


Les paragraphes consacrés à ces problèmes ne sont en fait qu'une réimpression des paragraphes de Lisbonne.

The paragraphs that deal with this are actually nothing more than a reprint of the Lisbon paragraphs.


On a alors assisté à une succession de réimpressions des protocoles des Sages de Sion, d'un antisémitisme notoire, falsification opérée par les services secrets du Tsar en 1897 et traitant de la mainmise juive dans la région, mainmise tournée vers l'hégémonie mondiale.

And this is also borne out by the umpteen reprints of the notorious antisemitic protocols of the Wisemen of Sion, this fictitious account by the tsarist secret service dating back to 1897, of the Jewish grasp for world domination across the entire region.


En 2001, une réimpression a été commandée (100 000 exemplaires au total, dont près de la moitié en allemand), afin que les stocks soient suffisants pour satisfaire la demande au cours des années suivantes.

In 2001 a reprint was ordered for a total of 100 000 copies - almost half in German - to ensure that stocks would meet the demand over the following years.


Une deuxième réimpression n'a pas été jugée nécessaire, étant donné qu'ils visaient essentiellement à faciliter le lancement de l'initiative.

A second reprint has not been deemed necessary, as their purpose was mainly to help during the launch.


En 2001, une réimpression a été commandée (100 000 exemplaires au total, dont près de la moitié en allemand), afin que les stocks soient suffisants pour satisfaire la demande au cours des années suivantes.

In 2001 a reprint was ordered for a total of 100 000 copies - almost half in German - to ensure that stocks would meet the demand over the following years.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Réimpression

Date index:2023-02-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)