C
ependant, si un fournisseur crée de nouvelles capacités exclusivement liées à l'activité d'un acheteur particulier (par exemple, une entrep
rise produisant des boîtes de conserve qui crée de nouvelles capacités de production
à l'intérieur de sa conserverie ou à proximité de celle-ci), ces nouvelles capacités pourraient n'être rentables que pour la production destinée à ce seul client, auquel cas les investissements réalisés seraien
...[+++]t considérés comme spécifiques à cette relation contractuelle.
However, where a supplier creates new capacity specifically linked to the operations of a particular buyer, for instance a company producing metal cans which creates new capacity to produce cans on the premises of or next to the canning facility of a food producer, this new capacity may only be economically viable when producing for this particular customer, in which case the investment would be considered to be relationship-specific.