Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBl
Journal officiel
LHR
LPubl
Loi sur l'harmonisation de registres
Loi sur les publications officielles
RO
Recueil des lois fédérales
Recueil officiel
Recueil officiel des lois fédérales

Translation of "Recueil officiel des lois fédérales " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Recueil officiel des lois fédérales | Recueil officiel [ RO ]

Official Compilation of Federal Legislation | Official Compilation [ AS ]
Histoire et sources du droit (Droit) | Livres - brochures - manuscrits (Publications - arts graphiques) | Périodiques (Publications - arts graphiques)
Law, legislation & jurisprudence | Press & publishing


Recueil des lois fédérales | Recueil officiel | Recueil officiel des lois et ordonnances de la Confédération suisse | Recueil officiel des lois fédérales | RO [Abbr.]

Official Compilation of Federal Laws and Decrees
IATE - LAW | Communications
IATE - LAW | Communications


Loi fédérale du 18 juin 2004 sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale | Loi sur les publications officielles [ LPubl ]

Federal Act of 18 June 2004 on the Compilations of Federal Legislation and the Federal Gazette | Publications Act [ PublA ]
Histoire et sources du droit (Droit) | Droit public (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


Loi fédérale relative à la protection des agents officiels étrangers et des hôtes officiels des Etats-Unis

Federal Act for the Protection of Foreign Officials and Official Guests of the United States
IATE - Sources and branches of the law
IATE - Sources and branches of the law


La loi fédérale sur les contraventions et les droits en matière de langues officielles

The Federal Contraventions Act and Official Languages Rights
Administration fédérale | Titres de monographies | Lois et documents juridiques
Federal Administration | Titles of Monographs | Laws and Legal Documents


Loi fédérale du 23 juin 2006 sur l'harmonisation des registres des habitants et d'autres registres officiels de personnes | Loi sur l'harmonisation de registres [ LHR ]

Federal Act of 23 June 2006 on the Harmonisation of the Register of Residents and of other Official Registers of Persons | Register Harmonisation Act [ RHA ]
Biographies - généalogie (Histoire - ethnologie - folklore) | Histoire et sources du droit (Droit)
History, ethnology & folklore | Law, legislation & jurisprudence


Journal officiel | Journal officiel de la République fédérale d'Allemagne | Journal officiel pour la publication des lois, décrets et ordonnances | BGBl [Abbr.]

Federal Law Gazette
IATE - Sources and branches of the law | Documentation
IATE - Sources and branches of the law | Documentation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous recevrons des plaintes ou que nous enquêterons, nous allons nous assurer qu'elle respecte la Loi sur les langues officielles — la loi fédérale même si elle travaille pour le compte d'un autre gouvernement, municipal ou provincial.

When we receive complaints or conduct investigations, we ensure that the RCMP complies with the federal Official Languages Act, even if it is working for a municipal or provincial government.


La Loi sur les langues officielles est une loi fédérale, c'est même une loi fédérale primordiale et la législation fédérale dans les domaines fédéraux doit être dans les deux langues officielles.

The Official Languages Act is a federal law, it is one of the basic federal laws and federal legislation applied to federal matters must be in both official languages.


Témoins : Du Développement des ressources humaines Canada : Bill A. Ferguson, cadre exécutif responsable de la Partie VII de la Loi sur les langues officielles à DRHC, et " champion " désigné pour ce volet de La loi sur les langues officielles, coprésident, partie fédérale, Comité national de développement des ressources humaines de la francophonie canadienne; Michelle Hamelin, directrice, Secrétariat, Communautés minoritaires de langue officielle, DRHC, secrétaire générale, partie fédérale, Comité national de développement des res ...[+++]

Witnesses: From Human Resources Development Canada: Bill A. Ferguson, Executive Head responsible for Part VII of the Official languages Act at HRDC, and " Champion" designated for this aspect of the Official Languages Act, Co-Chair, Federal organizations, National Committee for Canadian Francophonie Human Resources Development; Michelle Hamelin, Director, Secretariat, Official Language Minority Communities at HRDC, Secretary General, Federal organizations, National Committee for Canadian Francophonie Human Resources Development.


S'il y a un vide juridique dans le Code canadien du travail et s'il y a une volonté de combler ce vide — et il n'est pas clair que c'est le cas —, permettez-moi alors de suggérer humblement à cette Chambre qu'il devrait peut-être être comblé par la Loi sur les langues officielles, une loi fédérale qui représente très bien la volonté du Parlement canadien et du peuple canadien.

If there is a legal gap in the Canada Labour Code and there is a willingness to fill that gap—it is not clear whether that is the case—allow me to humbly suggest in this House that it should perhaps be filled by the Official Languages Act, federal legislation that represents quite well the will of Canadian Parliament and the Canadian people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant qu'une nouvelle loi fédérale en cours de rédaction permettrait à la Douma, même sans verdict officiel d'un tribunal, de destituer les députés qui violent les normes éthiques ou qui sont susceptibles de discréditer la Douma ou le gouvernement;

K. whereas a new federal bill is at an initial draft stage allowing the Duma even without formal court order to expel members that are violating ethic standards or may discredit the Duma or the government;


E. considérant que, conformément à l'article 57, paragraphe 2, de la loi constitutionnelle fédérale autrichienne, les membres du Conseil national (Nationalrat) ne peuvent être mis en état d'arrestation, s'ils sont suspectés de la commission d'une infraction pénale, qu'avec l'autorisation du Conseil national – excepté en cas de flagrant délit de commission d'une infraction –; et considérant que les visites domiciliaires chez des membres du Conseil national requièrent une autorisation du Conseil national; considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 3, de la loi constitutionnelle fédérale autrichienne, une action ...[+++]

E. whereas, under Article 57(2) of the Austrian Federal Constitutional Law, Members of the National Council (Nationalrat) may only be arrested on the grounds of a criminal offence with the consent of the National Council – except where they are caught in the act of committing a crime – and whereas searches of the houses of members of the National Council likewise require the consent of the National Council; whereas, further to Article 57(3) of the Austrian Federal Constitutional Law, no official action on account of a punishable offence may be taken against members of the National Council without the National Council’s consent unless th ...[+++]


D. considérant que, aux termes de l'article 57, paragraphe 2, de la loi constitutionnelle fédérale autrichienne, les membres du Conseil national ne peuvent être arrêtés pour une infraction pénale qu'avec l'autorisation du Conseil national - à moins qu'ils n'aient été pris en flagrant délit - et que l'autorisation du Conseil national est également requise pour effectuer des visites domiciliaires chez des membres du Conseil national; considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 3, de la loi constitutionnelle fédérale autrichienne, u ...[+++]

D. whereas, under Article 57(2) of the Austrian Federal Constitutional Law, members of the National Council (Nationalrat ) may only be arrested on the grounds of a criminal offence with the consent of the National Council – except where they are caught in the act of committing a crime – and whereas searches of the houses of members of the National Council likewise require the consent of the National Council; whereas, further to Article 57(3) of the Austrian Federal Constitutional Law, no official action on account of a punishable offence may be taken against members of the National Council without the National Council’s consent unless ...[+++]


E. considérant que, aux termes de l'article 57, paragraphe 2, de la loi constitutionnelle fédérale autrichienne, les membres du Conseil national (Nationalrat ) ne peuvent être arrêtés pour une infraction pénale qu'avec l'autorisation du Conseil national – à moins qu'ils n'aient été pris en flagrant délit – et considérant que l'autorisation du Conseil national est également requise pour effectuer des visites domiciliaires chez des membres du Conseil national; considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 3, de la loi constitu ...[+++]

E. whereas, under Article 57(2) of the Austrian Federal Constitutional Law, Members of the National Council (Nationalrat ) may only be arrested on the grounds of a criminal offence with the consent of the National Council – except where they are caught in the act of committing a crime – and whereas searches of the houses of members of the National Council likewise require the consent of the National Council; whereas, further to Article 57(3) of the Austrian Federal Constitutional Law, no official action on account of a punishable offence may be taken against members of the National Council without the National Council’s consent unless ...[+++]


Au Canada, le Commissariat aux langues officielles a pour mission de promouvoir la réalisation des objectifs énoncés dans la loi sur les langues officielles, d'instruire les plaintes déposées au sujet des droits linguistiques, de contrôler les institutions gouvernementales fédérales afin de s'assurer qu'elles respectent la loi, ...[+++]

In Canada the Commissioner of Official Languages promotes and supports the objectives of the Canadian Official Languages Act; investigates complaints about language rights; audits federal government institutions to ensure their compliance with the Official Languages Act; ensures that language rights remain a primary concern of government leaders; and promotes the use of both official languages in the federal government and in Canadian society.


Il est l'un des trois éditeurs du "Maunz-Dürig-Herzog", le recueil réputé de commentaires juridiques de la Loi fédérale allemande.

He remains a co-editor of the major collection of commentaries on the German Basic Law, Maunz-Dürig-Herzog.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Recueil officiel des lois fédérales

Date index:2023-04-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)