Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon du domicile conjugal
Abandon du foyer conjugal
Agression en frappant avec un objet projeté
Bill modificatif
Cadre initial d'un projet de loi
Chargé de projets recherche et développement textile
Chargée de projets recherche et développement textile
Conseiller conjugal
Conseiller conjugal et familial
Conseillère conjugale
Domicile conjugal
Foyer conjugal
Logement conjugal
Motif d'un projet de loi
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Objectifs généraux d'un projet de loi
Portée d'un projet de loi
Portée générale d'un projet de loi
Prince2
Principe d'un projet de loi
Principe dont s'inspire un projet de loi
Principes généraux d'un projet de loi
Privilège conjugal
Privilège des communications conjugales
Privilège des confidences conjugales
Projet CONJUGAL
Projet de loi modifiant
Projet de loi modificateur
Projet de loi modificatif
Projet de loi modificative
Projet de loi portant modification
Secret conjugal

Translation of "Projet CONJUGAL " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Projet CONJUGAL

Project CONJUGAL
Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien) | Citoyenneté et immigration
Titles of Federal Government Programs (Canadian) | Citizenship and Immigration


conseiller conjugal | conseillère conjugale | conseiller conjugal et familial | conseiller conjugal/conseillère conjugale

family counsellor | marriage guidance worker | marriage counsellor | relationship coach
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


domicile conjugal | foyer conjugal | logement conjugal

family home | matrimonial home
IATE - Family
IATE - Family


abandon du domicile conjugal | abandon du foyer conjugal

desertion
IATE - Family
IATE - Family


privilège conjugal | privilège des communications conjugales | privilège des confidences conjugales | secret conjugal

marital privilege | privilege relating to marriage | spousal privilege
IATE - LAW
IATE - LAW


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

prince2 | software development methodologies | ICT project management methodologies | structured methodology
Savoir | gestion de projets TIC
knowledge | ICT project management


chargé de projets recherche et développement textile | chargé de projets recherche et développement textile/chargée de projets recherche et développement textile | chargée de projets recherche et développement textile

fabric product development specialist | textile and apparel product developer | textile product developer | textile product engineer
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


agression en frappant avec un objet projeté

Assault by striking with thrown object
SNOMEDCT-BE (event) / 219237001
SNOMEDCT-BE (event) / 219237001


portée générale d'un projet de loi [ portée d'un projet de loi | objectifs généraux d'un projet de loi | principes généraux d'un projet de loi | principe d'un projet de loi | motif d'un projet de loi | principe dont s'inspire un projet de loi | cadre initial d'un projet de loi ]

principle of a bill [ scope of a bill | general scope of a bill | general objectives of a bill ]
Vocabulaire parlementaire
Parliamentary Language


projet de loi modificatif [ projet de loi modificative | projet de loi modifiant | projet de loi portant modification | projet de loi modificateur | bill modificatif ]

amending bill [ bill to amend ]
Vocabulaire parlementaire
Parliamentary Language
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le projet de loi C-78, on parle d'une «union de type conjugal» afin de rendre la signification judiciaire du terme «conjugal» dans le cas des partenaires du même sexe, tout en faisant en sorte que le projet de loi n'aille pas au-delà de ce que les tribunaux ont dit.

Provisions of Bill C-78 refer to “a relationship of a conjugal nature” in order to capture the judicial meaning of conjugal in reference to same sex partners while ensuring the bill does not go beyond what the courts have said.


Les dispositions du projet de loi C-78 renvoient à une «union de type conjugal» ce afin de saisir le sens de conjugal donné dans la loi à l'égard de partenaires de même sexe tout en veillant à ce que le projet de loi n'aille pas plus loin que ce qu'on dit les tribunaux.

The provisions of Bill C-78 refer to a " relationship of a conjugal nature" in order to capture the judicial meaning of conjugal in reference to same-sex partners while ensuring that the Bill does not go beyond what the Courts have said.


Ce projet de loi, récemment approuvé par les deux chambres du parlement afghan, restreint gravement la liberté de mouvement de femmes, légitime le «viol conjugal» et encourage la discrimination à l’égard des femmes dans le domaine du mariage, du divorce, de la succession et de l’accès à l’enseignement, ce qui va à l’encontre des normes internationales en matière de droits humains, et en particulier de droits de la femme.

This legislation, which was recently approved by both chambers of the Afghan Parliament, places severe restrictions on women’s freedom of movement, legitimises ‘marital rape’ and promotes discrimination against women in the areas of marriage, divorce, inheritance and access to education. This is not consistent with international standards of human rights in general, nor with women’s rights.


E. considérant que le nouveau projet de loi sur le statut personnel des femmes chiites approuvé récemment par les deux chambres du parlement afghan restreint gravement la liberté de mouvement des femmes en leur déniant le droit de quitter leur domicile sauf à des "fins légitimes", en exigeant d'elles de se soumettre aux désirs sexuels de leur mari, légitimant ainsi le "viol conjugal", ainsi qu'en encourageant la discrimination à l'égard des femmes dans les domaines du mariage, du divorce, de la succession et de l'accès à l'enseigneme ...[+++]

E. whereas the new draft law on the personal status of Shiite women, which was recently approved by both chambers of the Afghan Parliament, places severe restrictions on women's freedom of movement, denying them the right to leave their homes except for a "legitimate purpose", requires women to submit to the sexual desires of their husbands, thus legitimising "marital rape", and promotes forms of discrimination against women in the areas of marriage, divorce, inheritance and access to education which are not consistent with international human rights standards, in particularly standards regarding women's rights,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce projet de loi, récemment approuvé par les deux chambres du parlement afghan, restreint gravement la liberté de mouvement de femmes, légitime le «viol conjugal» et encourage la discrimination à l’égard des femmes dans le domaine du mariage, du divorce, de la succession et de l’accès à l’enseignement, ce qui va à l’encontre des normes internationales en matière de droits humains, et en particulier de droits de la femme.

This legislation, which was recently approved by both chambers of the Afghan Parliament, places severe restrictions on women’s freedom of movement, legitimises ‘marital rape’ and promotes discrimination against women in the areas of marriage, divorce, inheritance and access to education. This is not consistent with international standards of human rights in general, nor with women’s rights.


E. considérant que le nouveau projet de loi sur le statut personnel des femmes chiites approuvé récemment par les deux chambres du parlement afghan restreint gravement la liberté de mouvement des femmes en leur déniant le droit de quitter leur domicile sauf à des "fins légitimes", en exigeant d'elles de se soumettre aux désirs sexuels de leur mari, légitimant ainsi le "viol conjugal", ainsi qu'en encourageant la discrimination à l'égard des femmes dans les domaines du mariage, du divorce, de la succession et de l'accès à l'enseigneme ...[+++]

E. whereas the new draft law on the personal status of Shiite women, which was recently approved by both chambers of the Afghan Parliament, places severe restrictions on women's freedom of movement, denying them the right to leave their homes except for a "legitimate purpose", requires women to submit to the sexual desires of their husbands, thus legitimising "marital rape", and promotes forms of discrimination against women in the areas of marriage, divorce, inheritance and access to education which are not consistent with international human rights standards, in particularly standards regarding women's rights,


E. considérant que le nouveau projet de loi sur le statut personnel des femmes chiites approuvé récemment par les deux chambres du parlement afghan restreint gravement la liberté de mouvement des femmes en leur niant le droit de quitter leur domicile sauf à des "fins légitimes", en exigeant d'elles de se soumettre aux désirs sexuels de leur mari, légitimant ainsi le "viol conjugal", ainsi qu'en encourageant la discrimination à l'égard des femmes dans les domaines du mariage, du divorce, de la succession et de l'accès à l'enseignement ...[+++]

E. whereas the new draft law on the personal status of Shiite women, which was recently approved by both chambers of the Afghan Parliament, places severe restrictions on women’s freedom of movement, denying them the right to leave their homes except for a ‘legitimate purpose’, requires women to submit to the sexual desires of their husbands, thus legitimising ‘marital rape’, and promotes forms of discrimination against women in the areas of marriage, divorce, inheritance and access to education which are not consistent with international human rights standards, in particularly standards regarding women’s rights,


L'article 75 du projet de loi C-78 employait l'expression «dans une union de type conjugal».

Clause 75 of Bill C-78 used the words " in a relationship of a conjugal nature" .


Le projet de loi C-78 parle clairement d'une «union de type conjugal».

Bill C-78 says clearly " a relationship of a conjugal nature" .


L'article 75 du projet de loi C-78 ne dit pas «union conjugale», mais plutôt «union de type conjugal».

I note that Bill C-78, clause 75, does not say " a conjugal relationship," but states rather " a relationship of a conjugal nature" .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Projet CONJUGAL

Date index:2021-04-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)