Si ma mémoire est bonne, il s'agit entre autres de collectivités établies dans le nord de ce qu'on appelle aujourd'hui, les Prairies ou les Territoires du Nord-Ouest, dans des postes de traite des fourrures, et certaines ne faisaient pas partie de la Baie d'Hudson, elles relevaient de la Compagnie du Nord-Ouest.
It seemed, if I remember correctly, that in some cases they were communities that were in the northern part of what is now the Prairies or in the Northwest Territories, which were fur trade posts and which may or may not have been part of Hudson's Bay; they might have been the North West Company.