2. Outre les cas prévus aux articles 7 et 8, les Etats membres s’abstiennent d’opérer des prélèvements sur les stocks ayant pour effet de les réduire au-dessous du niveau minimum obligatoire, sauf en cas de problèmes extraordinaires d’approvisionnement de nature locale, qui peuvent avoir de graves conséquences économiques ou sociales, après information de la Commission, ou pour permettre aux États membres de respecter leurs obligations internationales.
2. Apart from the cases referred to in Articles 7 and 8, Member States shall refrain from drawing on stocks where this would have the effect of reducing them to below the minimum compulsory level, except in cases of extraordinary local supply difficulties, which may have serious economic or social consequences, after having informed the Commission, or to comply with their international obligations.