Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déchet
Dépeçage de bateaux
Ensaisiner
Envoyer un navire à la ferraille
Ferrailler
Fragment
Mettre au rancart
Mettre au rebut
Mettre un bâtiment sous séquestre
Mettre un navire sous séquestre
Mettre un navire à la ferraille
Mettre à la casse
Mettre à la ferraille
Mise à la ferraille de navires
Navires à mettre en service
Ordure
Rebut
Saisir

Translation of "Mettre un navire à la ferraille " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mettre un navire à la ferraille [ envoyer un navire à la ferraille ]

scrap a ship
Phraséologie des langues de spécialité | Transport par eau
Special-Language Phraseology | Water Transport


mettre au rebut | mettre au rancart | mettre à la ferraille | mettre à la casse | ferrailler

scrap
gestion
gestion


ensaisiner | mettre un bâtiment sous séquestre | mettre un navire sous séquestre | saisir

seize seize
IATE - LAW
IATE - LAW


navires à mettre en service

ships required
Transport par eau
Water Transport


déchet | fragment | mettre à la ferraille | ordure | rebut

scrap
IATE - Land transport
IATE - Land transport


dépeçage de bateaux | mise à la ferraille de navires

scrapping of vessels
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


mettre en œuvre des stratégies rentables de manutention de la cargaison sur les navires

ensure cost-effective handling of cargo on ships | implement cost-efficient strategies for loading and unloading cargo on ships | implement cost-effective cargo handling strategies on ships | implement cost-effective strategies for loading and unloading cargo on ships
Aptitude
skill


Un examen de la préparation et de l’intervention en cas de déversement par des navires au Canada – Mettre le cap sur l’avenir, phase II – Exigences s’appliquant à l’Arctique et aux substances nocives et potentiellement dangereuses à l’échelle nationale

A Review of Canada’s Ship-Source Spill Preparedness and Response: Setting the Course for the Future, Phase II – Requirements for the Arctic and for Hazardous and Noxious Substances Nationally
Titres de rapports | Sécurité (Transport par eau)
Titles of Reports | Safety (Water Transport)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Ni le transporteur ni le navire ne seront responsables des pertes ou dommages provenant ou résultant de l’état d’innavigabilité, à moins qu’il ne soit imputable à un manque de diligence raisonnable de la part du transporteur à mettre le navire en état de navigabilité ou à assurer au navire un armement, équipement ou approvisionnement convenables, ou à approprier et mettre en bon état les cales, chambres froides et frigorifiques et toutes autres parties du navire où des marchandises sont chargées, de façon qu’elles soient aptes à la ...[+++]

1. Neither the carrier nor the ship shall be liable for loss or damage arising or resulting from unseaworthiness unless caused by want of due diligence on the part of the carrier to make the ship seaworthy, and to secure that the ship is properly manned, equipped and supplied, and to make the holds, refrigerating and cool chambers and all other parts of the ship in which goods are carried fit and safe for their reception, carriage and preservation in accordance with the provisions of paragraph 1 of Article III.


Si je fais fausse route, monsieur Cairns, je peux par contre vous affirmer que la plupart des électeurs de ma circonscription de Fort McMurray qui viennent du Canada atlantique surnomment les traversiers de Marine Atlantique « ceux qui arriveront peut-être » tant la situation était déplorable. À titre informatif, j'ai appris que nous n'aurions pas pu mettre les navires à flot avant 2014 ou 2015 s'ils avaient été commandés et fabriqués au Canada.

In fact, if I'm not correct on anything, Mr. Cairns, I'd like to say that in my constituency of Fort McMurray, most of my constituents who are from Atlantic Canada refer to Marine Atlantic as “maybe arrive” because it was so bad.


3. Lorsque l'administration est informée qu'un navire battant pavillon de l'État membre concerné a été immobilisé dans un État du port, elle supervise la mise en œuvre des mesures correctives nécessaires pour mettre le navire en conformité avec les réglementations et les conventions de l'OMI applicables.

3. When the administration is informed that a ship flying the flag of the Member State concerned has been detained by a port State, it shall oversee the appropriate corrective measures to bring the ship into compliance with the applicable regulations and IMO Conventions.


3. Lorsque l'administration d'un État membre est informée qu'un navire battant pavillon a été immobilisé dans un État du port, il supervise la mise en œuvre des mesures correctives nécessaires pour mettre le navire en conformité avec les règlements et les conventions de l'OMI applicables.

3. When the administration is informed that a ship flying the flag of the Member State concerned has been detained by a port State, it shall oversee the appropriate corrective measures to bring the ship into compliance with the applicable regulations and IMO Conventions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsque l'autorité compétente d'un État membre (ci-après dénommé "l'État du pavillon") est informée qu'un navire battant son pavillon a été immobilisé par un autre État du port, elle doit superviser la mise en œuvre des mesures correctives nécessaires pour mettre le navire en conformité avec les règlements et les conventions internationales applicables.

1. When the competent authority of a Member State (hereinafter called the flag State) is informed that a ship flying its flag has been detained by another port State it should oversee the appropriate corrective measures to bring the ship into compliance with the applicable regulations and international conventions.


7. Sauf en cas d'application du paragraphe 10 , l'État du pavillon doit exiger que la compagnie prenne des mesures correctives (en plus de celles imposées par l'État du port) pour mettre le navire en conformité avec les règlements et les conventions internationales applicables avant que le navire ne soit autorisé à quitter le port d'immobilisation.

7. Unless paragraph 10 applies, the flag State shall require that corrective measures are taken by the company to bring the ship into compliance with the applicable regulations and international conventions before the ship is allowed to sail from the port of detention (in addition to the corrective action required by the port State).


24. Lorsque un État est informé qu'un navire autorisé à battre son pavillon a été retenu par un État du port, l'État du pavillon devrait veiller à ce que des mesures correctives appropriées soient prises pour mettre le navire en cause immédiatement en conformité avec les conventions internationales applicables.

24. When a State is informed that a ship entitled to fly its flag has been detained by a port State, the flag State should oversee that appropriate corrective measures to bring the ship in question into immediate compliance with the applicable international conventions are taken.


Bien que le processus de remise en service et de canadianisation ait été long et complexe, les responsables des sous-marins canadiens sont prêts à mettre ces navires en service.

Although the reactivation and Canadianization package has been a long and complex process, the Canadian submarine service is ready and able to put these platforms to use.


Inviter les centres ad hoc pour les frontières maritimes à mettre au point, dans le cadre de l'Agence et au niveau approprié, des opérations communes en Méditerranée et à envisager la création d'une unité opérationnelle temporaire de l'UE, à la disposition de laquelle les États membres de l'Union pourraient mettre des navires et des avions.

Invites the ad hoc Sea Borders Centres to develop, in the framework of the Agency and at the appropriate level, common operations in the Mediterranean sea and to examine the creation of a temporary EU Task Force to which EU Member State vessels and aircrafts could be made available.


Il convient que le gouvernement, dans le cadre plus large de la sécurité maritime, envisage de doter la Garde côtière de navires et d'équipages en mesure d'intercepter et de mettre les navires en quarantaine, d'intervenir d'urgence en cas de déversement, d'administrer les opérations maritimes, de se déplacer plus souvent dans l'Arctique et de procéder à des opérations de recherche et de sauvetage dans la limite des 200 milles nautiques — autrement dit, faire en quelque sorte le même travail que la garde côtière aux États-Unis.

The option of providing the Coast Guard with vessels and crews that have the capability to interdict and quarantine vessels, conduct emergency spill response, sea management, and operate more frequently in the Arctic and conduct search and rescue to our 200-nautical-mile limit — in other words, to become more like the U.S. Coast Guard — needs to be considered by government in the broader context of maritime security.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Mettre un navire à la ferraille

Date index:2022-06-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)